| Le dije que tenía que ir al centro por algo. Quedó molesto. | Open Subtitles | قلت له أنك أضطررتى للذهاب إلى المدينة من أجل شيئ ما , لقد كان منزعجا قليلا |
| Estimado Roy: Debes de estar muy molesto. No te culpo. | Open Subtitles | عزيزي روي ربما تكون منزعجا جدا أنا لا ألومك |
| Claro, sí puedes notar cuando Sheldon está enfadado. | Open Subtitles | أوه, بالتأكيد, يمكنك معرفة متى يكون شيلدون منزعجا |
| Me vio tocando a su chica, estaba enfadado. | Open Subtitles | نظر الي وأنا أداعب حبيبته لقد كان منزعجا |
| No importa que sea importante. Qué mal que estés disgustado. | Open Subtitles | لا أهتم بحجم أهميته إنه أمر شديد السوء إن كنتَ منزعجا |
| ¿Por qué le molesta tanto que cite sus libros? | Open Subtitles | لماذا تصبح منزعجا إذا أقتبست شيء من كتبك؟ |
| Me han preocupado profundamente las denuncias de uso excesivo de la fuerza, arrestos y detenciones arbitrarias y posibles torturas y malos tratos a los activistas de la oposición. | UN | لقد كنت منزعجا بشدة من التقارير التي تفيد بالاستخدام المفرط للقوة، والاعتقال والاحتجاز التعسفيين، واحتمال تعذيب وسوء معاملة نشطاء المعارضة. |
| Parecías muy alterado cuando nos fuimos. | Open Subtitles | فقط أرادت الوصول إلى السبب لقد بدوت منزعجا عندما غادرنا. |
| Me parece que si alguien debería estar enojado, amigo, soy yo. | Open Subtitles | يبدو لي لو أن أحدا سيكون منزعجا يا صاح، فسيكون أنا |
| Ya sabes, probablemente esté cabreado con su abogado. | Open Subtitles | كما تعلمين ، ربما قد يكون منزعجا قليلا من محاميه |
| No lo suficientemente molesto para matar. Seguí adelante. | Open Subtitles | لم أكن منزعجا حتّى اقتله لقد تجاوزت الأمر |
| Cada vez que te preocupas por lo que podría estar pensando, o te preocupa que estoy molesto por lo que estás pensando, | Open Subtitles | كلما قلقت حول مايمكنني أن أفكر أو قلقت أن أكون منزعجا مما فكرت أنت فيه |
| Clark, ¿estás seguro que no estás molesto porque te haya quitado tu momento de héroe? | Open Subtitles | "كلارك"، هل أنت متأكد بأنك لست منزعجا فقط من ذلك الشخص لأنه خطف شهرتك كبطل. |
| ¿Estaba molesto cuando terminó con usted? | Open Subtitles | هل كنت منزعجا عندما قطع علاقته بك؟ |
| Estaba enfadado por lo de la absolución y quiso hacer justicia por sí solo. | Open Subtitles | كان منزعجا من تبرئته وأراد تحقيق العدالة بنفسه |
| Sigo enfadado por el maldito gobierno metiendo las narices en mi negocio. | Open Subtitles | لا زلت منزعجا من الحكومه اللعينه تتدخل في عملي |
| Y tienes derecho a estar herido, a estar enfadado, y a estar realmente enfurecido. | Open Subtitles | وانت معك حق.. في ان تكون مجروحا وان تكون منزعجا وتكون بالفعل غاضب |
| Mire, nadie, nadie estaba más horrorizado y disgustado que yo al descubrir que era ese muchacho indio. | Open Subtitles | أنظروا ، لا أحد ، لا أحد كان مصدوما و منزعجا أكثر منى عندما إكتشفت أنه الفتى الهندى الشاب |
| Creo que todavía estoy un poco disgustado por todo este asunto de Lauren. | Open Subtitles | مرحبا، كيف الحال ؟ أعتقد انني مازلت منزعجا قليلا |
| No, no te molestes. Yo soy la que se molesta. | Open Subtitles | لا يحق لك ان تكون منزعجا انا يحق لي الانزعاج |
| Señor, parece preocupado. | Open Subtitles | سيدي , تبدوا منزعجا |
| Quizá debamos hablar después, cuando no esté tan alterado. | Open Subtitles | ربما نتحدث لاحقا عندما لا تكون منزعجا |
| Era Cayden enojado o disgustado sobre el hecho que él fuera adoptado, ¿quizás? | Open Subtitles | أكان غاضبا أو منزعجا بخصوص أنه كان متبنى, ربما؟ |
| Estaba cabreado porque suspendí un parcial | Open Subtitles | كنت منزعجا لأنني رسبت في إختبارات منتصف السنة وأردت أن أكون وحيدا. |
| Es un alivio. Digo, me puso un poco incómodo. | Open Subtitles | يجب أن اقول ، لقد جعلني منزعجا |