Con fecha 23 de abril continuó el bombardeo de las aldeas de la zona de Bint Ŷubail, mientras que la aviación de guerra sobrevolaba continuamente la zona. | UN | ـ وفي اليوم ذاته استمر القصف على قرى منطقة بنت جبيل مع تحليق طيران حربي كثيف. |
Entre las 10.30 y las 10.40 horas, varios aviones de guerra israelíes sobrevolaron la zona de Bint Ŷubayl a gran altura. | UN | - ما بين الساعة 30/10 والساعة 40/10 حلَّق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل على علو شاهق. |
Entre las 10.00 y las 11.10 horas, aviones militares del enemigo israelí sobrevolaron varias veces y a gran altitud la zona de Bint Yubail. | UN | بين الساعة 00/10 والساعة 10/11، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي على علو شاهق وعلى فترات متقطعة فوق منطقة بنت جبيل. |
El 15 de abril, las aldeas y localidades de la región de Bint Ŷubayl fueron objeto de un bombardeo intenso por parte de la artillería israelí. Al mismo tiempo, cazas y helicópteros israelíes sobrevolaban la región. | UN | ـ بتاريخ ١٥ أيضا تعرضت قرى وبلدات منطقة بنت جبيل لقصف مدفعي إسرائيلي مركز رافقه تحليق طيران حربي ومروحي إسرائيلي في أجواء المنطقة. |
Un avión de reconocimiento sobrevoló la zona de Bent Yubayl a gran altura | UN | الخروقات بتاريخ 26 آذار/مارس 2001: - طائرة استطلاع فوق منطقة بنت جبيل. |
A las 21.00 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron a baja altura la zona de Bint Ŷabil e hicieron simulacros de ataque. | UN | الساعة ٠٠/٢١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل على علو منخفض وقام بغارات وهمية. |
Como resultado de los intensos bombardeos y los sobrevuelos de la aviación de combate israelí en la zona de Bint Ŷubayl, el 25% de la población huyó a zonas más seguras. | UN | ـ على اثر القصف الاسرائيلي وتحليق الطيران الحربي الاسرائيلي بشكل كثيف في منطقة بنت جبيل نزح السكان بنسبة ٢٥٪ الى مناطق أكثر أمانا. |
A las 17.00 horas del 11 de abril, la artillería israelí bombardeó la mayoría de los pueblos de la zona de Bint Ŷubayl. | UN | ـ الساعة ٠٠/١٧ من التاريخ ذاته أيضا قصفت المدفعية الاسرائيلية معظم قرى منطقة بنت جبيل. |
A las 8.00 horas los aviones de combate israelíes sobrevolaron la zona de Bint Ŷubayl, realizaron simulacros de ataque y arrojaron bombas de humo en la zona de Wadi al-Haŷir. | UN | الساعة ٠٠/٨ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل ونفذ غارات وهمية وألقى قنابل دخانية في منطقة وادي الحجير. |
- A las 18.25 horas del 21 de septiembre de 2003, la aviación militar enemiga sobrevoló la zona de Bint Yibin a media altura. | UN | - الساعة 25/18 من يوم 21 أيلول/سبتمبر 2003، حلق الطيران الحربي المعادي فوق منطقة بنت جبيل على علو متوسط. |
- A las 19.25 horas del 22 de septiembre de 2003, la aviación militar israelí sobrevoló a media altura la zona de Bint Yubayl. | UN | - الساعة 25/19 من يوم 22 أيلول/سبتمبر 2003، حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل على علو متوسط. |
- A las 15.35 horas, la aviación enemiga sobrevoló a gran altura la zona de Bint Yubayl. | UN | - عند الساعة 35/15، حلق الطيران المعادي فوق منطقة بنت جبيل على علو مرتفع. |
- Ese mismo día, a las 21.45 horas, los aviones mencionados sobrevolaron la zona de Bint Yubayl a media altura. | UN | - بنفس التاريخ الساعة 45/21 حلق الطيران المذكور فوق منطقة بنت جبيل على علو متوسط. |
- A las 19.10 horas de ese mismo día, la aviación militar israelí sobrevoló la zona de Bint Yubayl a media altura. | UN | - الساعة 10/19 من نفس التاريخ حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل على علو متوسط. |
El 25 de marzo de 2007: - Entre las 18.50 y las 19.30 horas, la aviación militar enemiga sobrevoló la zona de Bint Yubail. | UN | - بتاريخ 25 آذار/مارس 2007 بين الساعة 50/18 والساعة 30/19، حلق طيران حربي معادي فوق منطقة بنت جبيل. |
- El 17 de abril de 2007, entre las 10.10 y las 12.30 horas, un avión militar enemigo sobrevoló la zona de Bint Yubail. | UN | - بتاريخ 17 نيسان/أبريل 2007 بين الساعة 10/10 والساعة 30/12، حلق طيران حربي معاد فوق منطقة بنت جبيل. |
El mismo día, a las 22.00 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló a gran altura la zona de Bint Yubail. | UN | - الساعة 00/22 من تاريخ 30 نيسان/أبريل 2007 حلقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل على علو مرتفع. |
El mismo día, a las 9.30 horas, la aviación militar del enemigo israelí sobrevoló a gran altura la zona de Bint Yubail. | UN | - الساعة 30/9 من تاريخ 1 أيار/مايو 2007 حلق الطيران الحربي التابع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل على علو مرتفع. |
- Entre las 20.30 y las 23.30 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló varias veces la región de Bint Yubail. | UN | بين الساعة 30/20 والساعة 30/23، وعلى فترات متقطعة حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل. |
Pudieron encontrarse, en muy pequeñas cantidades, algunos proyectiles con trazas de fósforo blanco en la superficie de campos cercanos a aldeas o municipios de la región de Bint Jbeil y en Marjayoun. | UN | وشوهدت بعض القذائف تحمل آثار الفوسفور الأبيض بأعداد محدودة للغاية في الأرض الفراغ بالقرب من القرى والمدن في منطقة بنت جبيل ومرجعيون. |
Aviones militares sobrevolaron la zona de Bent Yubayl y las granjas de Shabaa | UN | - طيران حربي فوق منطقة بنت جبيل ومزارع شبعا |