ويكيبيديا

    "منطقة غرب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • región del África occidental
        
    • la región de
        
    • región de África Occidental
        
    • la región occidental de
        
    • la parte occidental
        
    • la región del
        
    • Asia occidental
        
    • el África occidental
        
    • la región occidental del
        
    • de los Balcanes occidentales
        
    Ya están disponibles las primeras evaluaciones del estado de las aguas marinas y de las zonas costeras de la región del África occidental y central; UN وتتوفر حاليا التقييمات اﻷولى لحالة البحار والمياه الساحلية في منطقة غرب ووسط افريقيا؛
    En la región del África occidental y central se están promoviendo las letrinas económicas para reducir la vulnerabilidad. UN وتقوم منطقة غرب افريقيا ووسطها بتشجيع المراحيض المنخفضة التكلفة لتخفيف التعرض لخطر اﻷوبئة.
    Se indicó que las sanciones perjudicarían únicamente al pueblo y que tendrían efectos nocivos no sólo para la sociedad nigeriana, sino también para toda la región de África occidental. UN وأشير إلى أن الجزاءات لن تضر إلا بالمواطنين العاديين وسيكون لها تأثير سلبي لا على المجتمع النيجيري فحسب بل أيضا على منطقة غرب أفريقيا بأسرها.
    Hemos celebrado una serie de reuniones y mesas redondas con los dirigentes políticos al igual que religiosos de la región occidental de los Balcanes. UN وقمنا بتنظيم عدة اجتماعات وموائد مستديرة مع الزعماء السياسيين والدينيين من منطقة غرب البلقان.
    El Centro Europeo para la Paz y el Desarrollo cuenta con una serie de programas de enseñanza y conferencias y trabaja en la parte occidental de la región balcánica. UN ويوجد لدى المركز الأوروبي للسلام والتنمية طائفة من برامج التدريس والتداول، وينشط هذا المركز في جميع أنحاء منطقة غرب البلقان.
    Nuestros índices de enfermedades contagiosas o transmisibles se cuentan entre los más altos de la región del Pacífico Occidental. UN فمعدّلاتنا من حيث الأمراض المُعدية أو السارية من بين أعلى مثيلاتها في منطقة غرب المحيط الهادئ.
    Entre las regiones en desarrollo, Asia occidental presentó los niveles de aplicación más elevados para todos los cuadros; UN ومن بين المناطق النامية، شهدت منطقة غرب آسيا أعلى معدلات تطبيق هذا النظام لجميع الجـداول؛
    Los conflictos y guerras civiles continúan siendo importantes obstáculos para el desarrollo, en particular en el África occidental. UN ولا تزال الصراعات والحروب الأهلية من أهم عوائق التنمية، ولا سيما في منطقة غرب أفريقيا.
    Estos niños estaban siendo atendidos en un campamento de tránsito en Thonyir, en la región occidental del Alto Nilo, que tuvo que ser clausurado debido a que se había reanudado el conflicto y continuaba habiendo inseguridad, por lo que el 5 de mayo hubo que evacuar a los niños. UN وكان اﻷطفال يتلقون الرعاية في معسكر مؤقت يقع في تونير في منطقة غرب أعالي النيل. واضطر المعسكر الى إغلاق أبوابه بسبب تجدد الصراع واستمرار انعدام اﻷمن، وأُخلي اﻷطفال منه في ٥ أيار/ مايو.
    La región del África occidental y central ha estado asignando prioridad a la evaluación y el fortalecimiento de la preparación para los casos de desastre en varios países. UN وقد أولت منطقة غرب ووسط افريقيا أولوية لتقييم التأهب للكوارث وتعزيزه في عدة بلدان.
    Prevención y fiscalización del uso indebido de estupefacientes en la región del África occidental UN منع إساءة استعمال المخدرات ومراقبتها في منطقة غرب أفريقيا
    La creación de un órgano de este tipo sería testimonio del interés manifiesto de la Organización por hacer de la región del África occidental una zona de paz, seguridad y cooperación. UN فإنشاء هذه الهيئة من شأنه أن يبرهن على اهتمام المنظمة الواضح بجعل منطقة غرب أفريقيا منطقة سلام، وأمن وتعاون.
    A su vez, esto es un elemento importante en la estabilidad de toda la región de África occidental. UN وهذا يشكل بدوره عنصرا هاما في تحقيق الاستقرار لكامل منطقة غرب افريقيا.
    Se inició un diálogo regional similar con el África occidental en la región de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental. UN وبدأ حوار إقليمي مماثل في منطقة غرب أفريقيا مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Por ese motivo mi Gobierno solicitó al Consejo de Seguridad que tome medidas enérgicas para lograr establecer la paz, la seguridad y la estabilidad en la región de África occidental. UN وهذا هو ما يبرر طلب حكومتي من مجلس الأمن اتخاذ تدابير قوية لضمان السلام والأمن والاستقرار في منطقة غرب أفريقيا.
    Fondo para la concesión de pequeñas subvenciones en la región occidental de Tian Shan UN مرفق المنح الصغيرة في إطار منطقة غرب تيان شان
    34. La población comenzó a huir de la lucha que surgió en la región occidental de Darfur del Sudán a principios de 2003. UN 34- وبدأ الناس يهربون من منطقة غرب دارفور بالسودان عند نشوب القتال في تلك المنطقة في أوائل عام 2003.
    Durante el período que abarca el informe se registraron ciclos de sequía e inundaciones en muchas regiones de África como consecuencia de un fenómeno de El Niño moderado, aunque agravado por el calentamiento de la parte occidental del Océano Índico. UN 21 - خلال الفترة قيد الاستعراض، تزامنت ظاهرة النينو التي اتسمت بالاعتدال مع ارتفاع درجات الحرارة في منطقة غرب المحيط الهندي مما أدى إلى موجات من الجفاف والفيضانات في العديد من مناطق أفريقيا.
    Estamos convencidos de que el arreglo de la situación en la provincia de Kosovo es un requisito previo esencial para la estabilización de los Balcanes occidentales en su conjunto. UN ونؤمن بأن تسوية الحالة في إقليم كوسوفو تشكل شرطا مسبقا لتحقيق الاستقرار في منطقة غرب البلقان برمتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد