ويكيبيديا

    "منطقيًا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tiene sentido
        
    • razonable
        
    • lógicamente
        
    • ningún sentido
        
    • lógico que
        
    • tenido sentido
        
    • tendría sentido
        
    Eso tiene sentido pues la evolución funciona por la reproducción. TED بشكل سطحي، يبدو هذا منطقيًا كون التطور يعمل من خلال التكاثر.
    Y hasta cierto punto, tiene sentido que estos sean los argumentos a los que recurren los defensores de inmigrantes. TED وفي مرحلة معينة، يصبح الأمر منطقيًا جدًا أن هذه الأشكال من الإدعاءات سيتحول إليها المدافعون عن المهاجرين.
    Nos dijiste que desempeñáramos bien nuestros papeles, pero lo que haces no tiene sentido. Open Subtitles أمرتنا أن نحن القيام بأدوارنا، لكن ما تفعله لا يبدو منطقيًا.
    Después de unas llamadas a nuestros amigos ¿sería razonable esperar que la curadora adjunta del museo del condado se vaya a trabajar? Open Subtitles بعد عدة مكالمات إلى أصدقائنا ألن يبدو منطقيًا الاعتقاد أنّ الأمين المساعد لمتحف المقاطعة
    Ellos demostraron que la forma en que las personas trataban a ciertos grupos de individuos era lógicamente inconsistente con la forma en la que insistían ser tratados ellos mismos. TED هم برهنوا على أن الطريقة التي يتعامل بها الناس مع بعض المجموعات الأخرى كانت متناقضة منطقيًا مع الطريقة التي أصروا على أن يتم معاملتهم بها.
    Mira, eres muy linda y todo eso, pero esto no tiene ningún sentido. Open Subtitles انظري، أنتِ جميلة وكل شيء، لكن هذا ليس منطقيًا بالمرة
    Pasé 11 años sin encontrar ni un planeta y a nadie le sorprendía eso a todo el mundo le parecía lógico que era infructífera, frívola tal vez hasta lunática la tarea de buscar planetas, de cualquier manera. Open Subtitles قضيت 11 سنة من دون العثور على كوكب واحد ، لم أجد أي شيء ، ولم يندهش أحد لذلك لقد بدا منطقيًا للجميع أنها كانت بلا جدوى ، وعبثية
    Lo que tiene sentido ya que no eres de la familia. Open Subtitles والذي يُعتبر منطقيًا بما أنّكِ لستِ من أفراد العائلة.
    No tiene sentido. Open Subtitles وأنتِ جالسة في المقعد الخلفي لتشارلي هذا ليس منطقيًا
    Yo no lo creía al principio, pero es lo único que tiene sentido. Open Subtitles لم أصدق في البداية ولكن بات الأمر منطقيًا الآن
    No tiene sentido tácticamente. - ¿Para qué subir? Open Subtitles هذا ليس منطقيًا من الناحية التكتيكية، لمَ قد تصعد للسطح؟
    tiene sentido que pudieran replicar sus crímenes. Open Subtitles لذا سيكون الأمر منطقيًا لو قاموا بمحاكاته
    - Eso no tiene sentido. - ¿Y la cúpula sí? Open Subtitles ـ هذا ليس منطقيًا بالمرة ـ وهل القبة هي التي منطقية؟
    Yo decidiré si es razonable o no. Open Subtitles أنا مَن يقرر ما إن كان منطقيًا أم لا.
    Vale, esto parece razonable. TED حسنًا، هذا يبدو منطقيًا.
    Suena razonable. Open Subtitles ذلك يبدو منطقيًا.
    Bueno, entonces, avancemos lógicamente, Sr. Spock. Open Subtitles حسنًا، دعنا نقوم بهذا منطقيًا سيد "سبوك" أولا، سوف أقتل الكابتن الخاص بك
    les destruirá lógicamente... Open Subtitles تدريجيًا سوف تدمّرهم منطقيًا
    No te estoy llamando mentiroso, pero lógicamente... Open Subtitles أنظر! أنالا أقولبأنككاذب ولكن منطقيًا...
    Quiero decir, que no tiene ningún sentido pedir dinero prestado a mis padres sólo para que yo mire exitosamente en frente de ella, ¿verdad? Open Subtitles أعني، لا يبدو منطقيًا أن أتسلف مالًا من والديّ فقط لأبدو ناجحًا أمام والديها، صحيح؟
    Sí. Pero no tiene ningún sentido que estén involucrados con el lavado de dinero del los cárteles. Open Subtitles لكن هذا لا يبدو منطقيًا أنّهم متورطون بغسيل أموال لصالح عصابة المخدرات
    No tiene ningún sentido. ¿Por qué ir de bajos a las víctimas de alto riesgo? Open Subtitles الأمر ليس منطقيًا. لماذا تذهب من الضحايا الآمنين إلى الخطرين؟
    Claire es de Texas, era lógico que ella fuera antes. Open Subtitles إن (كلير) من تكساس لذا بدا منطقيًا ذهابها الباكر لهناك
    Pues mátame si crees que es mentira, pero en el fondo sabes que es lo único que ha tenido sentido. Open Subtitles اقتلني إذن إذا كنتَ ..تظنَّ هذه كذبة ..لكن في أعماقك أنت تعرف أن هذا هو الشيء الوحيد الذي بدا منطقيًا
    tendría sentido si ella lo limpió. Es lo que hicimos con Gabriel. Open Subtitles سيكون منطقيًا لو أنها مسحته هذا ما فعلناه مع "جابريل"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد