ويكيبيديا

    "منظمات أخرى تابعة للأمم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • otras organizaciones de las Naciones
        
    • otros organismos de las Naciones
        
    • otras organizaciones del sistema de las Naciones
        
    Otras 18 personas con contratos de la UNOPS trabajaban para otras organizaciones de las Naciones Unidas, lo que había prolongado el proceso administrativo. UN وكانت هناك 18 حالة أخرى لأشخاص متعاقدين مع المكتب يعملون في منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة، مما أطال العملية الإدارية.
    Proyectos ejecutados en nombre de otras organizaciones de las Naciones Unidas UN المشاريع الممولة نيابة عن منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة
    También se recibiría con beneplácito información sobre las alianzas y la participación de otras organizaciones de las Naciones Unidas en el proceso de examen. UN وسيكون من المرحب به أيضا تلقي معلومات عن الشراكات القائمة في عملية الاستعراض وإشراك منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة فيها.
    También se recibiría con beneplácito información sobre las alianzas y la participación de otras organizaciones de las Naciones Unidas en el proceso de examen. UN وسيكون من المرحب به أيضا تلقي معلومات عن الشراكات القائمة في عملية الاستعراض وإشراك منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة فيها.
    iv) Los fondos recibidos en virtud de acuerdos interinstitucionales están constituidos por los fondos proporcionados por otros organismos de las Naciones Unidas en apoyo a los programas del Instituto y las asignaciones de fondos para los proyectos o programas que el Instituto administra en nombre de esos organismos. UN ' 4`تمثل الإيرادات الواردة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات إيرادات واردة من منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة دعما لبرامج المعهد ومخصصات لتمويل المشاريع والبرامج التي يديرها المعهد نيابة عنها.
    117. Servicios prestados a otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: tales servicios sólo deberían prestarse sobre la base de contratos claros. UN 117- تقديم خدمات إلى منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة: ينبغي ألا تقدم مثل هذه الخدمات إلا على أساس عقود واضحة.
    Proyectos ejecutados en nombre de otras organizaciones de las Naciones Unidas UN المشاريع الممولة نيابة عن منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة
    Proyectos ejecutados en nombre de otras organizaciones de las Naciones Unidas UN المشاريع الممولة نيابة عن منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة
    Según las políticas actuales se pueden transferir existencias para el despliegue estratégico a otras organizaciones de las Naciones Unidas. UN وتخوّل السياسات المعمول بها حاليا تزويد منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة بالمخزونات الاستراتيجية للانتشار السريع.
    Proyectos ejecutados en nombre de otras organizaciones de las Naciones Unidas UN مشاريع منفَّذة نيابة عن منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة
    Proyectos ejecutados en nombre de otras organizaciones de las Naciones Unidas UN المشاريع الممولة نيابة عن منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة
    El 23% de los proyectos ha correspondido a otras organizaciones de las Naciones Unidas. UN بينما تمثل المشاريع التي اضطـلع بهـا مع منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة 23 في المائة من مجمـوع المشاريع.
    De los 76 funcionarios que forman parte de esta estructura, el 40% se contrató durante el año en el sector privado y otras organizaciones de las Naciones Unidas. UN وقد عُين هذا العام 40 في المائة من موظفي هذا الهيكل البالغ عددهم 76 موظفا من القطاع الخاص ومن منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    El funcionamiento del Centro como proveedor independiente de servicios ha resultado eficaz en función de los costos y está permitiendo que también se ofrezcan sus servicios a otras organizaciones de las Naciones Unidas. UN وتبين أن تشغيل المركز كمقدم خدمات مستقل يتيح تحقيق كفاءة من حيث التكلفة، كما أن المركز أضحى قادراً أيضاً على تقديم خدماته إلى منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    otras organizaciones de las Naciones Unidas UN منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة
    El funcionamiento del Centro como proveedor independiente de servicios ha resultado eficaz en función de los costos y está permitiendo que también se ofrezcan sus servicios a otras organizaciones de las Naciones Unidas. UN وتبين أن تشغيل المركز كمقدم خدمات مستقل يتيح تحقيق كفاءة من حيث التكلفة، كما أن المركز أضحى قادراً أيضاً على تقديم خدماته إلى منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    El UNICEF también ampliará rápidamente su colaboración con otras organizaciones de las Naciones Unidas en esta esfera a todos los niveles. UN وستوسع اليونيسيف بسرعة تعاونها مع منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة في هذا المجال على الصُعد القطرية، والإقليمية، والعالمية.
    otras organizaciones de las Naciones Unidas UN منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة
    otras organizaciones de las Naciones Unidas UN منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة
    Se alienta a otras organizaciones de las Naciones Unidas a que ayuden cada vez más a dar a esos Estados una voz en los foros internacionales. F. Funciones y responsabilidades UN وجرى تشجيع منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة على القيام بدور متزايد الأهمية في مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على أن يكون لها صوت في المحافل الدولية.
    iv) Los fondos recibidos en virtud de acuerdos interinstitucionales están constituidos por los ingresos proporcionados por otros organismos de las Naciones Unidas en apoyo a los programas del Instituto y las asignaciones de fondos para los proyectos o programas que el Instituto administra en nombre de esos organismos. UN ' 4` تمثل الإيرادات الواردة في إطار الترتيبات المشتركة بين المنظمات إيرادات واردة من منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة دعما لبرامج المعهد ومخصصات لتمويل المشاريع والبرامج التي يديرها المعهد نيابة عنها.
    La Comisión aconseja que no se adopte una decisión precipitada al respecto y considera que se deben estudiar cuidadosamente la experiencia de intentos análogos en otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y sus observaciones anteriores sobre esta cuestión. UN وهي ترى أنه ينبغي إجراء دراسة دقيقة للمحاولات المماثلة في منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة وللملاحظات السابقة التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن هذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد