ويكيبيديا

    "منظمات المعوقين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las organizaciones de personas con discapacidad
        
    • de organizaciones de personas con discapacidad
        
    • las organizaciones de discapacitados
        
    • las organizaciones de personas con discapacidades
        
    • las organizaciones de las personas con discapacidad
        
    • las organizaciones de personas discapacitadas
        
    • las organizaciones de impedidos
        
    Los Estados deben reconocer el derecho de las organizaciones de personas con discapacidad a representar a esas personas en los planos nacional, regional y local. UN ينبغي للدول أن تعترف بحق منظمات المعوقين في تمثيل المعوقين على اﻷصعدة الوطنية والاقليمية والمحلية.
    Es menester estimular a las organizaciones de personas con discapacidad a que participen activamente en la vigilancia a todos los niveles del proceso. UN كما ينبغي تشجيع منظمات المعوقين على الاشتراك بنشاط في الرصد، وذلك على كل مستويات العملية.
    Los Estados deben reconocer el derecho de las organizaciones de personas con discapacidad a representar a estas personas en los planos nacional, regional y local. UN ينبغي للدول أن تعترف بحق منظمات المعوقين في تمثيل المعوقين على اﻷصعدة الوطنية والاقليمية والمحلية.
    El Relator Especial convocó a dos reuniones de su grupo especial de representantes de organizaciones de personas con discapacidad. UN ٨٣ - وعقد المقرر الخاص اجتماعين لفريق الخبراء العامل معه والذي يضم ممثلين عن منظمات المعوقين.
    Otra pregunta se refería al grado de participación de las organizaciones de discapacitados en la planificación y la evaluación de esos programas. UN 44 - وهناك مسألة أخرى تتعلق بدرجة مشاركة منظمات المعوقين في عملية تخطيط وتقييم البرامج المشمولة بنظام الرعاية الطبية.
    Es menester estimular a las organizaciones de personas con discapacidad para que participen activamente en la supervisión a todos los niveles del proceso. UN كما ينبغي تشجيع منظمات المعوقين على الاشتراك بنشاط في الرصد، وذلك على كل مستويات العملية.
    Las solicitudes procedieron en general de organizaciones no gubernamentales, lo que refleja el sentimiento creciente de responsabilidad que reina entre las organizaciones de personas con discapacidad. UN ووردت الاستفسارات أساسا من جهات غير حكومية، مما يعكس تنامي شعور منظمات المعوقين بالقدرة على العمل.
    Los Estados deben reconocer el derecho de las organizaciones de personas con discapacidad a representar a esas personas en los planos nacional, regional y local. UN ينبغي للدول أن تعترف بحق منظمات المعوقين في تمثيل المعوقين على اﻷصعدة الوطنية والاقليمية والمحلية.
    Es menester estimular a las organizaciones de personas con discapacidad a que participen activamente en la supervisión a todos los niveles del proceso. UN كما ينبغي تشجيع منظمات المعوقين على الاشتراك بنشاط في الرصد، وذلك على كل مستويات العملية.
    Otra contribución importante del Programa de Acción Mundial es su insistencia en que las organizaciones de personas con discapacidad participen activamente en las cuestiones relativas a la discapacidad. UN وهناك مساهمة هامة أخرى لبرنامج العمل العالمي هي التشديد على مشاركة منظمات المعوقين في المسائل المتعلقة باﻹعاقة.
    En los países en que existe una organización de ese tipo, se encuentran representadas la mayoría de las organizaciones de personas con discapacidad. UN وفي البلدان التي توجد بها منظمات جامعة، أفيد بأن معظم منظمات المعوقين ممثلة فيها.
    El Convenio exige también que los países miembros consulten a las organizaciones de personas con discapacidad a la hora de formular políticas y de aplicarlas. UN وتقضي الاتفاقية أيضا أن تقوم الدول اﻷعضاء عند صياغة وتنفيذ هذه السياسات، باستشارة منظمات المعوقين.
    El papel que desempeñan las organizaciones de personas con discapacidad como representantes de sus grupos con funciones consultivas todavía no ha sido reconocido en muchos países. UN ولم يعترف كثير من البلدان بعد بدور منظمات المعوقين في القيام بصفة استشارية بتمثيل مختلف فئاتهم.
    También deberían fortalecer su apoyo a la labor de las organizaciones de personas con discapacidad. UN وينبغي عليها أيضا أن تعزز دعمها للعمل الذي تنهض به منظمات المعوقين.
    No obstante, es importante que dichas medidas se adopten en cooperación con las organizaciones de personas con discapacidad. UN ومن المهم أيضا أن يجري ذلك بالتعاون مع منظمات المعوقين.
    Para ello es fundamental considerar a las organizaciones de personas con discapacidad en los procesos de toma de decisiones. UN وتحقيقا لهذا الهدف، يلزم إشراك منظمات المعوقين في عملية اتخاذ القرار.
    El porcentaje de países que celebran consultas con las organizaciones de personas con discapacidad sobre este tema es del 71,1%. UN وكانت نسبة البلدان التي تستشير منظمات المعوقين 71.1 في المائة.
    Los Estados deberían fomentar la participación de organizaciones de personas con discapacidad y alentarlas a expresar sus opiniones en el proceso de examen; UN وينبغي للدول أن تدعم اشتراك منظمات المعوقين وتشجعها على الإعراب عن آرائها خلال عملية الاستعراض؛
    las organizaciones de discapacitados participan plenamente en la evaluación de la eficacia de las políticas y programas para los discapacitados. UN وتشارك منظمات المعوقين مشاركة تامة في تقييم فعالية السياسات والبرامج ذات الصلة بالمعوقين.
    En Nicaragua, los representantes de las organizaciones de personas con discapacidades participan en la planificación de las actividades para mitigar la pobreza. UN وفي نيكاراغوا، يشارك ممثلو منظمات المعوقين في تخطيط أنشطة الحد من الفقر.
    7. Los Estados deben valerse de la experiencia adquirida por las organizaciones de las personas con discapacidad cuando formulen o evalúen programas de rehabilitación. UN ٧ - ينبغي أن تعتمد الدول لدى صوغ برامج إعادة التأهيل أو تقييمها على خبرات منظمات المعوقين.
    Los organismos gubernamentales y las organizaciones de trabajadores y empleadores deben colaborar con las organizaciones de personas discapacitadas para crear las oportunidades de capacitación y empleo, así como los servicios de rehabilitación. UN وينبغي للوكالات الحكومية، والمنظمات العمالية وأرباب اﻷعمال التعاون مع منظمات المعوقين لتهيئة فرص التدريب والتوظيف، ولتوفير خدمات إعادة التأهيل.
    233. " Los Estados Miembros deberían incrementar su asistencia a las organizaciones de impedidos y ayudarlas a organizar y coordinar la representación de los intereses e inquietudes de los impedidos. UN ٤٣٢ - " ينبغي للدول اﻷعضاء أن تزيد المساعدة التي تقدمها الى منظمات المعوقين وأن تعينها في تنظيم وتنسيق تمثيل مصالحهم واهتماماتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد