En él figuran las respuestas recibidas de 27 países, de varias organizaciones intergubernamentales y diversas organizaciones no gubernamentales, así como de particulares. | UN | وهو يعكس الردود الواردة من 27 بلداً، ومن عدة منظمات حكومية دولية ومن منظمات غير حكومية مختلفة ومن أفراد. |
Información sobre organizaciones intergubernamentales no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas. | UN | معلومات عن منظمات حكومية دولية غير تابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
Información sobre organizaciones intergubernamentales no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas | UN | معلومات عن منظمات حكومية دولية غير تابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
Organizaciones intergubernamentales: Organización de la Conferencia Islámica. | UN | منظمات حكومية دولية: منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Asistieron a la reunión representantes de 101 gobiernos, una organización de integración económica regional, 6 organizaciones intergubernamentales y varias organizaciones no gubernamentales. | UN | وحذر الاجتماع ممثلون لـ 101 حكومة ومنظمة واحدة للتكامل الاقتصادي و6 منظمات حكومية دولية وعدد من المنظمات غير الحكومية. |
C. Información recibida de las organizaciones intergubernamentales | UN | المعلومات التي وردت من منظمات حكومية دولية |
A ese respecto, se congratula de la participación de algunas organizaciones intergubernamentales en las deliberaciones del Comité Especial sobre esta cuestión. | UN | وفي هذا الصدد، أعرب عن سرور وفده لمشاركة منظمات حكومية دولية عديدة في مناقشات اللجنة الخاصة حول هذا الموضوع. |
A este respecto, ha sido sumamente útil la participación de nueve organizaciones intergubernamentales en las deliberaciones del Comité Especial. | UN | وفي هذا الصدد كان اشتراك تسع منظمات حكومية دولية في مداولات اللجنة الخاصة مفيدا للغاية. |
v) Los informes que presenten otras organizaciones intergubernamentales, como la Secretaría del Commonwealth y el Programa regional del Pacífico Sur para el medio ambiente; | UN | " ' ٥ ' التقارير التي تقدمها منظمات حكومية دولية أخرى مثل أمانة الكومنولث، وبرنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ؛ |
v) Los informes que presenten otras organizaciones intergubernamentales, como la Secretaría del Commonwealth y el Programa regional del Pacífico Sur para el medio ambiente; | UN | ' ٥ ' التقارير المقدمة من منظمات حكومية دولية أخرى مثل أمانة الكومنولث، وبرنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ؛ |
Para coordinar sus actividades las organizaciones intergubernamentales han creado una asociación a la que pertenecen diez organizaciones intergubernamentales importantes. | UN | ولتنسيق أنشطتها، أنشأت المنظمات الحكومية الدولية رابطة تضم في عضويتها ١٠ منظمات حكومية دولية رئيسية. |
En el presente informe se reseñan las diversas actividades que a principios del decenio de 1990 realizaron ocho organizaciones intergubernamentales y 104 organizaciones no gubernamentales en materia de población para ejecutar el Plan de Acción Mundial sobre Población. | UN | يقــدم هذا التقرير استعراضا عاما لمختلف اﻷنشطة في ميدان السكان، التـــي اضطلعت بها ٨ منظمات حكومية دولية و ١٠٤ منظمة غير حكومية خلال السنوات اﻷولى من التسعينات تنفيذا لخطة العمل العالمية للسكان. |
La cooperación realizada en el pasado con otras organizaciones intergubernamentales puede repetirse y fortalecerse en operaciones futuras. | UN | ويمكن تكرار وتعزيز التعاون الماضي مع منظمات حكومية دولية أخرى في العمليات المقبلة. |
Asistieron además observadores de otros Estados Miembros de las Naciones Unidas y de Estados no miembros, representantes de organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y observadores de organizaciones intergubernamentales, no gubernamentales y de otra índole. | UN | وحضر أيضا مراقبون عن دول أخرى أعضاء في اﻷمم المتحدة وعن دول غير أعضاء، وممثلون عن مؤسسات في منظومة اﻷمم المتحدة ومراقبون عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية ومنظمات أخرى. |
Fuentes: Informes de las Naciones Unidas e información recibida de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y publicada en la prensa. | UN | المصادر: تقارير اﻷمم المتحدة؛ ومعلومات واردة من منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية ونشرت في الصحف. |
En la actualidad existen más de 200 organizaciones de cooperación africanas, el 80% de las cuales son organizaciones intergubernamentales, creadas y financiadas por los Estados Miembros. | UN | ويوجد حاليا أكثر من ٢٠٠ منظمة تعاون افريقية، ٨٠ في المائة منها منظمات حكومية دولية أنشأتها الدول اﻷعضاء وتتولى تمويلها. |
También se reunieron con diversas personas de interés pertenecientes a organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales de carácter humanitario. | UN | كما التقيا بأشخاص آخرين ذوي أهمية من منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية إنسانية. |
22. Diez organizaciones intergubernamentales han respondido a la invitación del Director General. | UN | ٢٢- ردت عشر منظمات حكومية دولية على دعوة المدير العام. |
Fuentes: Informes de las Naciones Unidas e información recibida de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y publicada en la prensa. | UN | المصادر: تقارير اﻷمم المتحدة؛ ومعلومات واردة من منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية ونشرت في الصحف. |
15. En su 880ª sesión plenaria, celebrada el 16 de octubre de 1996, la Junta tomó nota de que no se había recibido ninguna nueva solicitud de participación de una organización intergubernamental. | UN | ٥١ - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة ٠٨٨ المعقودة في ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ بأنه لم ترد طلبات جديدة من منظمات حكومية دولية. |
Esa cooperación también debe ir más allá de los organismos de las Naciones Unidas, a fin de incluir a otros miembros de la familia de las Naciones Unidas, y quizá de manera menos formal, a otras organizaciones gubernamentales internacionales. | UN | وهذا التعاون ينبغي أن يتجاوز أيضا وكالات اﻷمم المتحدة ليشمل أعضاء آخرين في أسرة اﻷمم المتحدة، وربما بصفة أقل رسمية، منظمات حكومية دولية أخرى. |
Tal vez desee asimismo tener en cuenta la labor conexa que desarrollan otras organizaciones internacionales. | UN | وربما تود أيضاً أن تأخذ في الاعتبار العمل المتصل بذلك والجاري في منظمات حكومية دولية أخرى. |
La Junta tomó nota de que no se había recibido ninguna nueva solicitud de organismos intergubernamentales. | UN | أحاط المجلس علماً بأنه لم ترد طلبات جديدة من منظمات حكومية دولية. |
Satisfactory credentials had also been submitted by eight intergovernmental organizations. | UN | وقدمت وثائق تفويض مُرضية أيضاً من جانب ثماني منظمات حكومية دولية. |