ويكيبيديا

    "منظمة لا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • es una organización sin
        
    • organización no
        
    • organizaciones sin fines
        
    • una organización sin ánimo
        
    • una organización que no
        
    • son una organización
        
    • organización sin ánimo de
        
    • asociación sin
        
    • sin fines de
        
    • organización y no
        
    El Proyecto Tándem es una organización sin fines de lucro fundada en 1986. UN يعد مشروع تاندم منظمة لا تبغي الربح تأسست في عام 1986.
    Como la UNOPS es una organización sin fines de lucro, se decidió mantener la reserva en un nivel razonable. UN ولما كان مكتب خدمات المشاريع منظمة لا تهدف إلى الربح كان القرار بأن يبقى الاحتياطي فيه على مستوى معقول.
    Continúan criticando a las Naciones Unidas como si la organización no fuera su organización. UN إنهم بذلك يحتجزون المنظمة كرهينة، ويستمرون في انتقاد اﻷمم المتحدة كما لو كانت منظمة لا تخصهم.
    No se recibió ninguna solicitud de ninguna organización no abarcada por la decisión de la Junta. UN ولم يرد أي طلب من أية منظمة لا يشملها مقرر المجلس.
    Se trata de una federación internacional integrada por 22 organizaciones sin fines de lucro de 12 países que representan cuatro continentes. UN وهو اتحاد دولي يضم 22 منظمة لا تستهدف الربح، من 12 بلدا منتشرة في 4 قارات.
    El Fondo Mundial para la Mujer es una organización sin ánimo de lucro, que concede subvenciones, con sede en los Estados Unidos. UN الصندوق العالمي للمرأة منظمة لا تستهدف الربح وتقدم المنح، مقرها في الولايات المتحدة.
    No debemos olvidar que los fundadores de las Naciones Unidas querían contar con una organización que no dudara en poner en práctica el derecho internacional. UN ويجب ألا يغيب عن ذهننا أن مؤسسي اﻷمم المتحدة كانوا يرمون الى إيجاد منظمة لا تتردد في تنفيذ القانون الدولي.
    Las Naciones Unidas son una organización de la que no podemos prescindir. UN الأمم المتحدة منظمة لا يمكننا أن نعيش بدونها.
    La Sociedad Interamericana de Prensa (SIP) es una organización sin fines de lucro dedicada a defender la libertad de expresión y de prensa en toda América. UN رابطة صحفيي البلدان الأمريكية هي منظمة لا تستهدف الربح تكرس عملها للدفاع عن حرية التعبير والصحافة في عموم الأمريكتين.
    Este centro es una organización sin fines de lucro que promueve el desarrollo de otras formas de arbitraje en Zambia. UN وهذا المركز منظمة لا تستهدف الربح تتزعم حركة تطوير الحل البديل للمنازعات في زامبيا.
    Aahung es una organización sin fines de lucro que trabaja en la esfera de la salud sexual y reproductiva desde 1995. UN منظمة آهونغ منظمة لا تستهدف الربح وتعمل في مجال الصحة الجنسية والإنجابية منذ عام 1995.
    es una organización sin fines de lucro que se dedica a atender las necesidades de niños que han sido víctimas de abusos sexuales y malos tratos físicos, abandonados o que están desatendidos. UN وهي منظمة لا تستهدف الربح مكرسة لدعم احتياجات الأطفال الذين تعرضوا لاعتداء جنسي وجسدي، أو تم التخلي عنهم أو إهمالهم.
    La Asociación Italiana de Ayuda a la Infancia es una organización sin fines de lucro que defiende los derechos del niño. UN الرابطة الإيطالية لإعانة الطفل منظمة لا تسعى للربح وتدافع عن حقوق الطفل.
    Según la Carta de las Naciones Unidas, desde su misma fundación las Naciones Unidas han sido una organización no sólo de gobiernos sino también de organizaciones no gubernamentales, a las que se les ha otorgado un lugar especial y el derecho de asistir a sus deliberaciones. UN ووفقا لميثاق اﻷمم المتحدة، فإن اﻷمم المتحدة منذ إنشائهـــا منظمة لا تتألف من حكومات فحسب، بــل أيضا مــــن منظمات غير حكومية مُنحت مكانا خاصا وحقا في الوصول إلى مداولاتها.
    Cuando se crea o fortalece una organización, no siempre es práctico o económico determinar en qué momento preciso pasará a ser autosuficiente. UN ففي أثناء إنشاء أو تعزيز منظمة لا يكون دائماً من العملي أو من الفعال من حيث التكاليف تحديد اللحظة التي تصبح فيها هذه المنظمة مكتفية بذاتها.
    19. La vitalidad intelectual de una organización no aumenta por sus cifras de ventas. UN 19- إن الحيوية الفكرية لأي منظمة لا تزيد بأرقام المبيعات.
    En la actualidad, las organizaciones sin fines de lucro pueden ser objeto de acciones judiciales en relación con la financiación del terrorismo. UN 1-3 ولا تخضع في الوقت الراهن، أية منظمة لا تهدف إلى الربح لإجراءات قضائية في ما يتعلق بتمويل الإرهاب.
    La World Federation of Ukrainian Women ' s Organizations (WFUWO), fundada en 1948, es una federación internacional de 24 organizaciones sin fines de lucro de 15 países de cuatro continentes. UN أنشئ الاتحاد العالمي للمنظمات النسائية الأوكرانية في عام 1948، وهو اتحاد دولي يضم 24 منظمة لا تستهدف الربح، من 15 بلدا توجد في أربع قارات.
    La UNOPS se asoció también con el Instituto Ethos del Brasil, una organización sin ánimo de lucro que trabaja con la comunidad empresarial en cuestiones de ética comercial y responsabilidad social. UN وتحالف المكتب أيضا مع جمعية الأخلاق في البرازيل، وهي منظمة لا تستهدف الربح وتعمل مع مجتمع الأعمال التجارية بشأن مسائل آداب الأعمال التجارية والمساءلة الاجتماعية.
    Mi organización es una organización sin ánimo de lucro y nos ocupamos de cuestiones relacionadas con las salvaguardias en Japón en cooperación con el OIEA. UN والمنظمة التي أعمل فيها هي منظمة لا تهدف إلى الربح ويشمل عملنا قضايا الضمانات في اليابان بالتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Subsiste la duda de si el derecho a presentar reclamaciones existiría si se tratase de una organización que no tuviera carácter universal. UN ويظل السؤال قائما عما إذا كان الحق في رفع دعاوى ينطبق على حالة منظمة ليست ذات طابع عالمي.
    Belice continuará considerando, por tanto, que las Naciones Unidas son una organización indispensable, la única Organización mundial con la capacidad de fomentar de manera significativa la paz, la seguridad y el desarrollo sostenible para todos los pueblos del mundo. UN ولذلك تواصل بليز اعتبار الأمم المتحدة منظمة لا غنى عنها. إنها المنظمة العالمية الوحيدة التي لديها القدرة على النهوض على نحو ذي مغزى بالسلام والأمن والتنمية المستدامة لشعوب عالمنا.
    Esa organización está inscrita en el Registro Nacional de Asociaciones del Ministerio del Interior de España como organización sin ánimo de lucro. UN والرابطة غير الحكومية تلك مسجلة في السجل الوطني للرابطات لدى وزارة الداخلية الإسبانية بوصفها منظمة لا تستهدف الربح.
    El IPS está organizado como asociación sin fines de lucro e integrado por unos 150 miembros de más de 60 países diferentes. UN والهيئة منظمة في شكل رابطة لا تستهدف الربح، وبها نحو ١٥٠ عضوا من أكثر من ٦٠ بلدا مختلفا.
    La organización cree que el Consejo comparte sus objetivos como organización sin fines de lucro. UN تعتقد المنظمة أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يشاركها أهدافها بوصفها منظمة لا تستهدف الربح.
    La definición permitiría diferenciar correctamente las responsabilidades internacionales de cada organización, salvaguardar la individualidad de cada organización y no prejuzgar el grado de sistematización requerido para que las reglas constituyeran un verdadero orden interno de la organización. UN وينبغي أن ينص التعريف على التفريق على النحو الصحيح بين المسؤوليات الدولية لكل منظمة، ويحتفظ بالطابع الفردي لكل منظمة ولا يخل بدرجة التنظيم المطلوب لكي تشكل القواعد نظاما داخليا حقيقيا للمنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد