ويكيبيديا

    "منظمة معاهدة الحظر الشامل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Organización del Tratado de Prohibición Completa de
        
    • la Organización del Tratado de prohibición completa
        
    • de la OTPCE
        
    • la OTPCEN y
        
    La Organización del Tratado de Prohibición Completa de los ensayos nucleares deberá depender del OIEA. UN كذلك فإن منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ستحتاج إلى الاعتماد على الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Las necesidades adicionales de 210.000 dólares corresponden a la participación de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los ensayos nucleares en el servicio. UN وتتصل الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٠٠٠ ٠١٢ دولار بمشاركة منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في الخدمات.
    Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares UN منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Desde entonces su contribución a la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los ensayos nucleares ha sido considerable, sobre todo en materia de conocimientos especializados. UN ومنذ ذلك الحين وهي تساهم مساهمة كبيرة في منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، لا سيما على صعيد الخبرة.
    Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares UN منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    La etapa siguiente es concluir el acuerdo que debe regir las relaciones entre la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los ensayos nucleares y las Naciones Unidas. UN وتتمثل الخطوة التالية في عقد اتفاق ينظم العلاقات بين منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والأمم المتحدة.
    Reuniones de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares UN منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Organización del Tratado de Prohibición Completa de los ensayos nucleares UN اليونيدو منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    El personal de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los ensayos nucleares utiliza el laissez-passer de las Naciones Unidas cuando realiza viajes oficiales. UN ويستخدم موظفو منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وثيقة سفر الأمم المتحدة في تنقلاتهم الرسمية.
    Desde entonces su contribución a la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los ensayos nucleares ha sido considerable, sobre todo en materia de conocimientos especializados. UN ومنذ ذلك الحين وهي تساهم مساهمة كبيرة في منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، لا سيما على صعيد الخبرة.
    La etapa siguiente es concluir el acuerdo que debe regir las relaciones entre la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los ensayos nucleares y las Naciones Unidas. UN وتتمثل الخطوة التالية في عقد اتفاق ينظم العلاقات بين منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والأمم المتحدة.
    Reuniones de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares UN اجتماعات منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    El personal de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares utiliza el laissez-passer de Naciones Unidas cuando viaja oficialmente. UN ويستخدم موظفو منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وثيقة سفر الأمم المتحدة في تنقلاتهم الرسمية.
    Seguiremos observando la marcha de la labor de la OTPCE para aplicar y verificar el Tratado. UN وسنظل نرصد العمل الجاري في منظمة معاهدة الحظر الشامل لتجارب اﻷسلحة النووية لﻹشراف على تنفيذ المعاهدة والتحقق منها.
    Aprobó, el 15 de julio de este año, una nueva acción común por un valor de 2,316 millones de euros en apoyo a las actividades de verificación y vigilancia de la OTPCEN y de sus Estados miembros. UN وفي 15 تموز/يوليه اعتمد الاتحاد إجراءات مشتركة جديدة تصل قيمتها إلى 2.316 مليون يورو دعما لأنشطة التحقق والرصد والرقابة التي تضطلع بها منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والدول الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد