Prevención de los conflictos armados: prevención de los conflictos armados | UN | منع نشوب النزاعات المسلحة: منع نشوب النزاعات المسلحة |
El Centro Europeo para la Prevención de Conflictos y la Alianza Mundial para la prevención de conflictos armados acogen con satisfacción este debate y consideran que reviste una vital importancia en nuestra labor colectiva de prevención de los conflictos armados. | UN | يرحب المركز الأوروبي لمنع نشوب النزاعات والشراكة العالمية من أجل منع نشوب النزاعات المسلحة بهذه المناقشة ويعتقدان أنها تكتسي أهمية بالغة في عملنا الجماعي الرامي إلى منع نشوب النزاعات المسلحة. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 12 del programa, " prevención de los conflictos armados " . | UN | وأرجو تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 12 من جدول الأعمال المعنون ' ' منع نشوب النزاعات المسلحة``. |
12. prevención de los conflictos armados [P.12]. | UN | 12 - منع نشوب النزاعات المسلحة [م - 12]. |
45. Papel del Consejo de Seguridad en la prevención de conflictos armados. | UN | 45 - دور مجلس الأمن في منع نشوب النزاعات المسلحة. |
para responder a las situaciones de conflicto A. Prevención de los conflictos La prevención de los conflictos armados sigue siendo un objetivo fundamental de las Naciones Unidas. | UN | 7 - يظل منع نشوب النزاعات المسلحة هدفا أساسيا من أهداف الأمم المتحدة تحقيقا للفائدة. |
13. prevención de los conflictos armados [P.13]. | UN | 13 - منع نشوب النزاعات المسلحة [م - 13]. |
La prevención de los conflictos armados es un componente central del mandato de las Naciones Unidas. | UN | 106 - يمثل منع نشوب النزاعات المسلحة عنصرا أساسيا من ولاية الأمم المتحدة. |
121ª sesión plenaria prevención de los conflictos armados [13] | UN | الجلسة العامة 121 منع نشوب النزاعات المسلحة [13] |
Esperamos asimismo que este Tratado pueda contribuir a la prevención de los conflictos armados, la violencia armada y a las violaciones del derecho internacional, incluido los instrumentos internacionales de derechos humanos y el derecho internacional humanitario. | UN | ونأمل كذلك في أن تسهم هذه المعاهدة في منع نشوب النزاعات المسلحة والعنف المسلح وانتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي. |
46. También debería presentarse la matriz a la Conferencia internacional sobre la función de la sociedad civil en la prevención de los conflictos armados, que se celebrará en Nueva York en el mes de julio. | UN | 46- كما ينبغي عرض الخزان على المؤتمر العالمي بشأن دور المجتمع المدني في منع نشوب النزاعات المسلحة الذي سينعقد في نيويورك خلال شهر تموز/يوليه. |
prevención de los conflictos armados | UN | منع نشوب النزاعات المسلحة |
prevención de los conflictos armados | UN | منع نشوب النزاعات المسلحة |
2. prevención de los conflictos armados [12] | UN | 2 - منع نشوب النزاعات المسلحة [12] |
prevención de los conflictos armados | UN | منع نشوب النزاعات المسلحة |
prevención de los conflictos armados | UN | منع نشوب النزاعات المسلحة |
12. prevención de los conflictos armados. | UN | 12 - منع نشوب النزاعات المسلحة. |
12. prevención de los conflictos armados. | UN | 12 - منع نشوب النزاعات المسلحة. |
prevención de los conflictos armados | UN | منع نشوب النزاعات المسلحة |
prevención de los conflictos armados | UN | منع نشوب النزاعات المسلحة |
29. Papel del Consejo de Seguridad en la prevención de conflictos armados. | UN | 29 - دور مجلس الأمن في منع نشوب النزاعات المسلحة. |
Por muy bien que se apliquen esas medidas, resulta evidente que la manera más eficaz de proteger a los niños es prevenir el estallido de conflictos armados. | UN | ومهما كانت درجة الجودة التي تنفذ بها هذه التدابير، فإن من الواضح أن أفضل الوسائل لحماية اﻷطفال هي منع نشوب النزاعات المسلحة. |