ويكيبيديا

    "منع وخفض" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • prevención y reducción
        
    • prevenir y reducir
        
    • impedir y disminuir
        
    • prevención y la reducción
        
    Subrayando que la prevención y reducción de la apatridia y la protección de los apátridas son elementos importantes para prevenir posibles situaciones de refugiados, UN وإذ تؤكد أن منع وخفض حالات انعدام الجنسية وحماية عديمي الجنسية أمور مهمة لتجنب حالات اللاجئين المحتملة،
    Subrayando que la prevención y reducción de la apatridia y la protección de los apátridas son elementos importantes para prevenir posibles situaciones de refugiados, UN وإذ تؤكد أن منع وخفض حالات انعدام الجنسية وحماية عديمي الجنسية أمور مهمة لتجنب حالات اللاجئين المحتملة،
    Párrafo 20: Conclusión sobre la prevención y reducción de la apatridia y la protección de los apátridas UN الفقرة ٠٢: استنتاج بشأن منع وخفض حالات انعدام الجنسية وحماية عديمي الجنسية
    Continuaremos esta política para prevenir y reducir la acumulación de armas pequeñas, así como nuestro combate para abolir las minas antipersonal. UN وسنواصل سياستنا القائمة على منع وخفض تراكمات اﻷسلحة الصغيرة باﻹضافة الى كفاحنا من أجل التخلص من اﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    13.3 Reducción de la demanda: prevención y reducción del uso indebido de drogas UN خفض الطلب: منع وخفض إساءة استعمال المخدرات
    3. Reducción de la demanda: prevención y reducción del uso indebido de drogas UN خفض الطلب: منع وخفض إساءة استعمال المخدرات
    Subprograma: Reducción de la demanda: prevención y reducción del uso indebido de drogas UN البرنامج الفرعي: خفض الطلب: منع وخفض إساءة استعمال المخدرات
    Reducción de la demanda: prevención y reducción del uso indebido de drogas UN البرنامج الفرعي ٣ - الطلب: منع وخفض إساءة استعمال المخدرات
    Subprograma: Reducción de la demanda: prevención y reducción del uso indebido de drogas UN البرنامج الفرعي: خفض الطلب: منع وخفض إساءة استعمال المخدرات
    Subprograma: Reducción de la demanda: prevención y reducción del uso indebido de drogas UN البرنامج الفرعي: خفض الطلب: منع وخفض إساءة استعمال المخدرات
    Reducción de la demanda: prevención y reducción del uso indebido de drogas y tratamiento y rehabilitación de las víctimas de las drogas UN الحد من الطلب: منع وخفض إساءة استعمال المخدرات وعلاج ضحايا المخدرات وتأهيلهم
    Reducción de la demanda: prevención y reducción del uso indebido de drogas y tratamiento y rehabilitación de las víctimas de las drogas UN خفض الطلب: منع وخفض إساءة استعمال المخدرات وعلاج وتأهيل ضحايا المخدرات
    Reducción de la demanda: prevención y reducción del uso indebido de drogas y tratamiento y rehabilitación de las víctimas los usuarios de las drogas [cambio editorial] UN الحد من الطلب: منع وخفض إساءة استعمال المخدرات وعلاج ضحايا مسيئي استعمال المخدرات وتأهيلهم
    Reducción de la demanda: prevención y reducción del uso indebido de drogas y tratamiento y rehabilitación de las víctimas de las drogas UN الحد من الطلب: منع وخفض إساءة استعمال المخدرات وعلاج ضحايا المخدرات وتأهيلهم
    Reducción de la demanda: prevención y reducción del uso indebido de drogas y tratamiento y rehabilitación de los toxicómanos UN الحد من الطلب: منع وخفض إساءة استعمال المخدرات وعلاج مسيئي استعمال المخدرات وتأهيلهم
    Subprograma 3. Reducción de la demanda: prevención y reducción del uso indebido de drogas y tratamiento y rehabilitación de los toxicómanos UN البرنامج الفرعي 3- الحد من الطلب: منع وخفض إساءة استعمال المخدرات وعلاج من يسيئون استعمال المخدرات وإعادة تأهيلهم
    3. Reducción de la demanda: prevención y reducción del uso indebido de drogas y tratamiento y rehabilitación de los toxicómanos UN 3 - الحد من الطلب: منع وخفض إساءة استعمال المخدرات وعلاج من يسيئون استعمال المخدرات وإعادة تأهيلهم
    Sudáfrica acoge con beneplácito el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre armas pequeñas, que sienta las bases de la labor futura de la comunidad internacional para prevenir y reducir la proliferación y el uso de las armas pequeñas y de las armas ligeras. UN وترحب جنوب أفريقيا بتقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة الذي يرسي اﻷساس لاضطلاع المجتمع الدولي بعمل في المستقبل من أجل منع وخفض انتشار واستخدام اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة.
    Su objetivo fundamental era examinar si el aumento en los controles sobre municiones y explosivos podía contribuir a prevenir y reducir la proliferación y la acumulación excesiva y desestabilizadora, así como el uso indebido, de las armas pequeñas y las armas ligeras. UN وكان هدفها الرئيسي دراسة ما إذا كان تعزيز الضوابط المفروضة على الذخائر والمتفجرات يسهم في منع وخفض تراكم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وانتشارها وسوء استخدامها على نحو مفرط ومزعزع للاستقرار.
    En el derecho ambiental se añade que los Estados tienen el deber de prevenir y reducir los daños ambientales, así como de vigilar el medio ambiente, en particular el aire y el mar. Esa idea se podría aplicar también al espacio. UN ويضيف القانون البيئي أن لدى الدول واجب منع وخفض الضرر البيئي وكذلك الإسهام في رصد البيئة، لا سيما الجو والبحر. ويمكن أن تُطبق هذه الفكرة أيضاً على الفضاء.
    c) Prestar apoyo a los gobiernos para aumentar la eficacia de las medidas nacionales encaminadas a impedir y disminuir el uso indebido de drogas. UN )ج( دعم الحكومات في زيادة فعالية الجهود الوطنية الرامية إلى منع وخفض إساءة استعمال المخدرات.
    de apoyo a la prevención y la reducción de la proliferación de armas pequeñas UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لدعم منع وخفض انتشار الأسلحة الصغيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد