ويكيبيديا

    "منكما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ustedes
        
    • vosotros
        
    • los dos
        
    • les
        
    • uno
        
    • ambos
        
    • os
        
    • vosotras
        
    • ambas
        
    Me basta con ver a uno de ustedes... para saber que ambos son felices. Open Subtitles أحتاج أن أرى فقط أحدا منكما لأعرف ما إذا كان كلاكما سعيدا
    Pero desafortunadamente, mi amistad con cada uno de ustedes impide que me involucre. Open Subtitles ولكن لسوء الحظ فإن صداقتي لكلٍ منكما تحُول دون تدخلي بالامر
    Entonces una de ustedes es humana, y con la otra me senté a hablar. Open Subtitles حسنا، واحدة منكما بشرية و الآخرى قد جلست معها و تحدثت معها
    ya he terminado de hacer de cebo. la proxima vez del anzuelo va a colgar uno de vosotros. Open Subtitles لقد اكتفيت من كوني الطعم , المرة القادمة واحداً منكما يمكنه أن يهتز علي الخطاف
    Puede ser difícil para los dos ver a su padre con otra mujer. Open Subtitles قد يكون صعبا لكل منكما ان تريا ابوكم مع امرأة اخرى
    Y supongo que lo que les pido que hagan es pensar en no alejarse. Open Subtitles و أعتقد أن ما أطلب منكما فعله هو أن تفكرا بعدم الهروب
    Se vinieron de esmoquin para un trabajo que requiere que limpien baños. Open Subtitles انتم ترتدون ملابس سهره للوظيفه التي تتطلب منكما تنظيف الحمامات.
    Yo nunca me perdonaría si algo les pasara, a cualquiera de ustedes. Open Subtitles ولن أسامح نفسي أبداً اذا حصل أي شيئ لأي منكما.
    Deambulé por el campo esperando poder acercarme lo más posible a ustedes. Open Subtitles قمتُ بالتجوّل في الميدان راجية في أن أقترب منكما أكثر
    Luego tuve que firmar los pápeles dándoles permiso dejando que uno de ustedes muera. Open Subtitles ثم اضطررت لأن أوقّع أوراقاً أسمح لهم فيها بالتخلّي عن واحدة منكما
    Probablemente te reveló detalles de la SUDES... y ninguno de ustedes se dio cuenta. Open Subtitles غالبا قامت بكشف تفاصيل عن الجانية لك و لم يلاحظ اي منكما
    les gustaría a alguno de ustedes un café o un cupcake gratis? Open Subtitles هل يريد أي منكما كأس قهوة أو كب كيك مجاني؟
    Dodee se puso un poco rara la última vez que estuvo cerca de ustedes. Open Subtitles نالت دودي على ما يكفي من الغرابة والعجب عندما كانت بالقرب منكما
    unos segundos mas y Darth Rosenberg nos habria convertido en Jawamburguesas, y nadie de vosotros tiene los midiclorianos para pararla. Open Subtitles لدينا بضع ثواني قبل أن تطحنا دارث روزينبرج إلي برجر جاوا ولا أحد منكما لديه القوة إيقافها
    Escuchad con atención ... hemos decidido que si trabajais por separado, no trabajaremos para vosotros Open Subtitles استمعوا جيداً لقد قررنا عدم العمل معكم إذا كان كل منكما يعمل لوحده
    Cielo, lo sabe, tú lo sabes así que ninguno de los dos necesita decirlo. Open Subtitles عزيزتي انه يعرف و انت تعرفين لذا لا داع لأي منكما لقوله
    Bueno, si alguno consigue una cita, haré el informe del caso de los dos. durante todo el mes. Open Subtitles حسنا، لو تمكن أيّ منكما من الحصول على موعد، سأقوم بكتابة تقارير قضاياكما طوال الشهر.
    ¡Un minuto más y ambos habríais estado muertos! Ninguno de vosotros ganó. Open Subtitles دقيقة واحدة أخرى وكان كلاكما سيموت لم يربح أي منكما
    Está bien, de acuerdo. vosotros dos os odiais. ¿Podemos seguir, por favor? Open Subtitles فهمنا، كلّ منكما تمقت الأخرى فهل بوسعنا مواصلة المُضيّ رجاءً؟
    Así que podría alguna de vosotras ponerse esto y poner a vuestro pequeño dentro... Open Subtitles لذلك هل يستطيع احد منكما ان يأخذ هذه ويضع طفله الصغير بها
    Nos gustaría que ambas regresaran el jueves para la última prueba para María. Open Subtitles نود منكما الاثنتان ان تأتيا يوم الخميس التجربة النهائية لدور ماريا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد