ويكيبيديا

    "منهم لا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de ellos no
        
    • reclamantes no
        
    • romaníes
        
    De existir más de un huérfano con derecho a pensión, la pensión de cada uno de ellos no deberá exceder del 25%. UN وإذا كان هناك أكثر من يتيم واحد يستحقون المعاش العائلي، فإن نصيب كل منهم لا يتجاوز 25 في المائة.
    Muchos de ellos no regresan a Tokelau cuando terminan sus estudios. UN وأضاف أن العديدين منهم لا يعودون إلى توكيلاو بعد إكمال تعليمهم.
    Muchos de ellos no pueden regresar a sus hogares y se les niega el derecho a adquirir nuevas tierras. UN وثمة أعداد كبيرة منهم لا تستطيع العودة إلى ديارهم، كما أن حقها في حيازة أراض جديدة يتعرض لرفض تام.
    El 8% de ellos no recibe asistencia alimentaria de ningún tipo. UN وثمانية في المائة منهم لا يتلقون أي معونة غذائية على الإطلاق.
    Asimismo, parece ser que muchos reclamantes no conservan documentos manifiestamente pertinentes ni están en condiciones de aportarlos cuando se les pide que lo hagan. UN ويبدو أيضا أن العديد منهم لا يحتفظون بمستندات ذات صلة واضحة بالموضوع ويعجزون عن تقديم هذه المستندات عندما تُطلب منهم.
    En muchos países los niños no reciben un nombre hasta que no cumplen un mes porque demasiados de ellos no vivirán hasta entonces. UN وفي العديد من البلدان، لا يعطى الأطفال اسما إلى أن يبلغوا شهرا من العمر، لأن العديدين منهم لا يعيشون لتلك الفترة.
    Muchos de ellos no pueden asistir a la escuela porque están siendo utilizados como soldados o se han visto desplazados por conflictos. UN وكثير منهم لا يستطيع الذهاب إلى المدرسة لأنهم يُستخدمون كجنود أو لأنهم تشردوا بسبب النزاع.
    El Comité observa con preocupación que no haya datos sobre esos niños, que muchos de ellos no disfruten plenamente de sus derechos y que estén expuestos a abusos. UN وتلاحظ اللجنة بقلق أنه لا توجد بيانات عن هؤلاء الأطفال، وأن الكثير منهم لا يتمتعون سوى بقدر محدود من حقوقهم، وأنهم عرضة لسوء المعاملة.
    La escuela secundaria fue la primera vez que estudié con muchos alumnos negros estadounidenses, y muchos de ellos no entendían por qué yo sonaba diferente o por qué mis padres parecían diferentes a los suyos. TED المدرسة الإعدادية كانت المرة الأولى ذهبت إلى المدرسة مع عدد كبير من الطلاب الأمريكين السود، والعديد منهم لا يفهم سبب اختلاف لهجتي عنهم أو لماذا يبدو والداي مختلفين عن والديهم.
    ¡Puede ser uno de ellos! ¡No le deis nada! Open Subtitles كل ما عرفناه بأنّه واحد منهم لا تعطه شيئ
    Y algunos de ellos no quieren pasar sus ultimas semanas o meses siendo inspeccionados por doctores. Open Subtitles والبعض منهم لا يريد أن يقضي آخر أسبوع أو آخر شهر لكي يختاره الطبيب
    Dicen que te estás convirtiendo en uno de ellos. No puedo hacer esto. Open Subtitles إنهم يقولون أنك تتحول إلى واحد منهم ...لا أستطيع تحمل هذا
    Bueno, algunos de ellos no se ven como si estuvieran por decir algo. Open Subtitles حسناً، البعض منهم لا يبدو إنه يقول شيئاً.
    No puedes escapar de ellos. No puedes engañarlos. Open Subtitles لا تستطيع أن تهرب منهم لا تستطيع أن تخدعهم
    Uno de ellos no me necesita, y el otro me odian... por lo que pensaba en la reservación. Open Subtitles واحد منهم لا يحتاجني, و الأخر يكرهني لذا كنت أفكر بشأن المحمية
    Y no puede garantizar que uno de ellos no intente hacernos daño. Open Subtitles ولا تستطيع أن تضمن أن أحد منهم لا ينوي إلحاق الأذى بنا
    Además, si tienen que volver por la noche a sus barriadas, muchos de ellos no saben si encontrarán sus hogares intactos o destruidos. UN بل حتى إذا كتب لهم العــــودة إلى بلداتهم في المساء، فإن الكثيرين منهم لا يعرفون ما اذا كانوا سيجدون بيوتهم كما تركوها أم سيجدونها محروقة.
    Se dijo que se les había obligado a firmar " confesiones " redactadas en español, pese a que muchos de ellos no conocían el idioma. UN وقيل إنهم اجبروا على توقيع " اعترافات " مكتوبة بالاسبانية بالرغم من أن عديدا منهم لا يعرفون هذه اللغة.
    Asimismo, parece ser que muchos reclamantes no conservan documentos manifiestamente pertinentes ni están en condiciones de aportarlos cuando se les pide que lo hagan. UN ويبدو أيضا أن العديد منهم لا يحتفظون بمستندات ذات صلة واضحة بالموضوع ويعجزون عن تقديم هذه المستندات عندما تُطلب منهم.
    Asimismo, parece ser que muchos reclamantes no conservan documentos manifiestamente pertinentes ni están en condiciones de aportarlos cuando se les pide que lo hagan. UN ويبدو أيضا أن كثيراً منهم لا يحتفظون بمستندات ذات صلة واضحة بالموضوع ويعجزون عن تقديم هذه المستندات عندما تُطلب منهم.
    Asimismo, parece ser que muchos reclamantes no conservan documentos manifiestamente pertinentes ni están en condiciones de aportarlos cuando se les pide que lo hagan. UN ويبدو أيضا أن العديد منهم لا يحتفظون بمستندات ذات صلة واضحة بالموضوع ويعجزون عن تقديم هذه المستندات عندما تُطلب منهم.
    Gran número de romaníes siguen viviendo como nómadas, por lo que los hijos, al igual que muchos adultos, carecen de documentación personal e incluso de certificado de nacimiento. UN ذلك أن عدداً كبيراً منهم لا يزال يعيش حياة شبيهة بحياة الرُحَّل، لذلك فإن الأطفال، وكذلك العديد من الكبار، لا يملكون وثائق شخصية، ولا توجد لديهم حتى شهادات ميلاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد