Esa disminución era más pronunciada en las zonas urbanas que en las zonas rurales. | UN | وكان هذا الانخفاض أكثر حدة في المناطق الحضرية منه في المناطق الريفية. |
Como se ha señalado anteriormente, los métodos tradicionales están más difundidos en las regiones más desarrolladas que en las regiones menos desarrolladas. | UN | ووفقا للمشار إليه أعلاه، فإن استخدام الطرق التقليدية أكثر شيوعا في المناطق الأكثر تقدما منه في المناطق الأقل تقدما. |
El índice de natalidad en las zonas rurales es aproximadamente 25% más alto que en las zonas urbanas. | UN | ومتوسط عدد المواليد أعلى في المناطق الريفية منه في المناطق الحضرية بنسبة 25 في المائة. |
El trabajo infantil prevalece más en las zonas rurales que en las urbanas. | UN | ويتفشي عمل الأطفال في المناطق الريفية أكثر منه في المناطق الحضرية. |
La fecundidad es considerablemente mayor en las zonas rurales que en las urbanas. | UN | ومعدل الخصوبة أعلى كثيراً في المناطق الريفية منه في المناطق الحضرية. |
También era más elevada en las zonas rurales que en las zonas urbanas. | UN | وكان أيضا أعلى في المناطق الريفية منه في المناطق الحضرية. |
Se desprende de las estadísticas que en las zonas rurales la mortalidad es mayor que en las zonas urbanas. | UN | ويلاحظ من الاحصائيات أن معدل الوفيات أعلى في المناطق الريفية منه في المناطق الحضرية. |
El índice de incremento de la desocupación ha sido mucho mayor en los últimos años en las zonas rurales que en las urbanas. | UN | وكان معدل الزيادة في البطالة في السنوات اﻷخيرة في المناطق الريفية أعلى بكثير منه في المناطق الحضرية. |
La población de personas de edad aumenta a un ritmo mucho mayor en las regiones menos adelantadas que en las más desarrolladas. | UN | ويتزايد عدد السكان المسنين في المناطق اﻷقل تقدما بمعدل أسرع كثيرا منه في المناطق اﻷكثر تقدما في النمو. |
El efecto negativo de la crisis ha sido más grave en las zonas urbanas que en las rurales. | UN | وجاء اﻷثر السلبي لﻷزمة في المناطق الحضرية أشد منه في المناطق الريفية. |
Los efectos de esta situación fueron más graves en las zonas rurales que en las urbanas. | UN | وكان هذا التأثير أكثر شدة في المناطق الريفية منه في المناطق الحضرية. |
En las zonas urbanas la aceptación es más elevada que en las zonas rurales. | UN | وقبول هذه الوسائل أعلى في المناطق الحضرية منه في المناطق الريفية. |
En las zonas urbanas la aceptación es más elevada que en las zonas rurales. | UN | وتظهر المناطق الحضرية مستوى خصوبة أدنى منه في المناطق الريفية. |
El cuadro indica que la tasa de deserción escolar y de aplazos en los exámenes es más alta en las zonas rurales que en las zonas municipales. | UN | ناجح راسب متسرب يبين الجدول أن معدل التسرب والفشل في الامتحانات في المناطق الريفية أعلى منه في المناطق الحضرية. |
El nivel del índice de natalidad es más alto en las zonas rurales (10,8%) que en las zonas urbanas (8,5%). | UN | ومعدل الولادات في المناطق الريفية أعلى منه في المناطق الحضرية، إذ يبلغ 10.8 في المائة و 8.5 في المائة على التوالي. |
Aunque las diferencias entre las tasas de alfabetización de uno y otro sexo ha disminuido, las disparidades siguen siendo superiores en las zonas rurales que en las urbanas. | UN | وعلى الرغم من أن الفجوة بين الجنسين قد تقلصت، فلا يزال التفاوت في معدلات محو الأمية أعلى في المناطق الريفية منه في المناطق الحضرية. |
En las zonas rurales, la tasa de alfabetización de las mujeres sigue siendo marcadamente inferior que en las zonas urbanas. | UN | وفي المناطق الريفية يظل معدل محو الأمية بين النساء أقل بوضوح منه في المناطق الحضرية. |
La pobreza en las zonas rurales es mayor que en las urbanas, aun cuando la pobreza urbana también sea un reto para nuestro Gobierno. | UN | فالفقر في المناطق الريفية أعلى منه في المناطق الحضرية، بالرغم من أن الفقر في المناطق الحضرية يشكل تحديا لحكومتنا. |
La pobreza está aumentando más rápidamente en las ciudades que en las zonas rurales. | UN | وحاليا يزداد الفقر في المدن بصورة أسرع منه في المناطق الريفية. |
La pobreza ahora crece más rápido en las zonas urbanas que en las rurales. | UN | والفقر يتنامى الآن في المناطق الحضرية أسرع منه في المناطق الريفية. |