ويكيبيديا

    "مني أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que me
        
    • que yo
        
    • que te
        
    • me pidió que
        
    • que le
        
    • que haga
        
    • que vaya
        
    • que lo
        
    • quieres que
        
    • me ha pedido que
        
    • debo
        
    • mí que
        
    • mi parte
        
    • me han pedido que
        
    • quiere
        
    En mi primer día aquí, me pidió que me arrodillase y gimotease. Open Subtitles فمنذ اليوم الأولي لي هنا طلبت مني أن أنحني وأنتحب
    Recuerdas que me pediste que te avisara cuando complicaras las cosas en exceso? Open Subtitles هل تذكري أنك طلبتي مني أن أخبرك عندما تعقدين الأشياء ؟
    Muy pronto me lo quitará todo, y quiere que yo justifique sus robos. Open Subtitles عما قريب تسلبني كل ما لدي وتريد مني أن أبرر ذلك؟
    ¿Así que mañana, querrán que me pare en el estrado ponga mi mano en una Biblia y jure por el hecho de que yo recibí esa información? Open Subtitles إذن ، غدا ، سيطلبون مني أن أقف على المنصة وأضع يدي على الكتاب المقدس وأقسم ، أنني أنا من تلقيت النصيحة بالفعل
    Ella quería que te diera esto. Dijo que no era suyo, que era tuyo. Open Subtitles أرادت مني أن أعطيك هذه قالت أنها ليست لها ، بل لك
    Se me pidió que mirara todas las fotografías atentamente y que procurara tener en cuenta los cambios que produce la edad. UN وطُلب مني أن أنظر إلى جميع الصور بعناية وأن أحاول أن آخذ في الاعتبار أي فارق في السن.
    ¿Quieres que traiga tu tarjeta? Traeré tu tarjeta. Está bien, sólo quiere que me vaya. Open Subtitles أنت على مايرام هل تريد مني أن أحضر بطاقتك ؟ سوف أجلب بطاقتك
    Solía ir allí cuando venía de visita, y Kevin me pedía que me quedara. Open Subtitles اعتدت الذهاب لهناك عندما آتي للزيارة وكان كيفين يطلب مني أن أبقى
    Solía ir allí cuando venía de visita, y Kevin me pedía que me quedara. Open Subtitles اعتدت الذهاب لهناك عندما آتي للزيارة وكان كيفين يطلب مني أن أبقى
    Y como el chantaje es un delito grave, hasta cuando se lo haces a presuntos traficantes, probablemente querrás que me guarde esta conversación. Open Subtitles ومنذ أن أصبح الإبتزاز جريمة حتى لو كان ضد تجار مخدرات مزعومين فربما تريد مني أن ألقي هذه المحادثة لنفسي
    Qué quieres que te diga, que me siento delante suya y pienso: Open Subtitles مالذي تريدين مني أن أقوله. أنني أجلس أمامها و أقول:
    Van a contratar a dos ingenieros asesores y quieren que yo sea uno. Open Subtitles إنهم يحتاجون إلى مهندسين إستشاريين و يرويدون مني أن أكون أحدهم.
    Y aún así me preguntarías si pasaría el resto de mi vida con un hombre 20 años mayor que yo, que ni siquiera conozco, y mucho menos amo. Open Subtitles ومع ذلك فأنت تطلب مني أن أقضي بقية حياتي مع رجل أكبر مني بـ 20 عاماً رجل لا أعرف شئ عنه ناهيك عن الحب
    Pero mientras así lo veas no esperes que yo te sea fiel. Open Subtitles ولكن طالما لديك لا تتوقع مني أن أكون مخلصة لك
    me pidió que la mate porque no quería que te metas en problemas Open Subtitles طلبت مني أن أقتلها لأنها لا تريد أن توقعك في المشاكل
    Pero me dijo que le dijera que si Braddock confiesa se lo entregará. Open Subtitles لكنه طلب مني أن أخبرك أنه لو اعترف برادوك سيعطيه لك
    Está trabajando en red y me pidió que haga un anuncio. Em, por favor, Sr. Alcalde, tome asiento. Open Subtitles إنه لا يعمل و طلب مني أن أدلي بتصريح أرجوك أيها العمدة تفضل و اجلس
    He hablado con mi tío y quiere que vaya al lago para pasar mi primera semana de vacaciones con ellos. Open Subtitles تحدثت مع عمي للتو وطلب مني أن أتي إلى البحيرة وأن أقضي الاسبوع الأول من عطلتي معهم
    Me retuviste aquí todo el día, ¿y esperas que lo tome con calma? Open Subtitles إحتجزتني هنا طوال اليوم و تتوقعي مني أن آخذ الأمور برويـه؟
    Mi suegro, el Sr. Swaffer, me ha pedido que expida esta escritura. Open Subtitles زوج أمي، السيد سوافر ،طلب مني أن أعجل هذه الوثيقة
    Para poder ayudar a mis clientes a lograr sus objetivos financieros, debo escuchar activamente y luego responder. TED من أجل أن أساعد عملائي في تحقيق أهدافهم المالية، يتطلب ذلك مني أن أستمع بنشاط ثم أرد.
    No puedes esperar de mí que sea cocinera, y limpiadora por el día y esposa amante por la noche, sólo porque tú lo desees. Open Subtitles لا يمكنك أن تتوقع مني أن أكون طاهية ومدبرة منزل أثناء النهار وزوجة مُحبّة في المساء فقط لأنك ترغب بهذا
    Supongo que ha sido grosero por mi parte seguir reanimando a ese chico... con un rastrillo clavado en el pecho. Open Subtitles أعتقد بأننه كان من الوقاحة مني أن أقوم بأنعاش ذلك الرجل مع بروز شي خارج من صدره
    Me están presionando, y me han pedido que te presione a ti. Open Subtitles أنا أتعرض للضغط ولقد طُلب مني أن أضغط عليكِ ؟
    sino porque cuando no sé qué es lo que el otro quiere de mí, qué tipo de ayuda espera de mí, no me interesa. TED بل فقط أنني عندما أجهل ماذا تريد مني، كأي نوع من المساعدة التي تأمل مني أن أقدمها لك لا أهتم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد