ويكيبيديا

    "من أجلكما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por ustedes
        
    • por los dos
        
    • para ustedes
        
    • por vosotros
        
    • ustedes dos
        
    Sabrán cuándo detenerse. El té lo decide por ustedes. Open Subtitles سوف تعرفان متى تتوقفان إنها تقرر هي نوعاً من أجلكما
    ustedes dos van a tener un hijo. Y nosotras estamos muy contentas por ustedes. Open Subtitles إثنى عشر أسبوعاً لاحظنا أن هناك بعض التغير المقلق أنتما سترزقان بطفل، ونحن سعيدون من أجلكما
    Estoy... enormemente emocionado por ustedes por estar aquí y muy agradecido de que me dejaran venir. Open Subtitles أنا .. أنا متحمّس للغاية من أجلكما متحمّس لوجودي هنا و ممتن جداً لسماحكما لي بالحضور
    Me alegro tanto por... los dos. Open Subtitles حسناً، أنا سعيدة جداً من أجلكما
    Embotellamos todas las estrellas para ustedes esta noche, mis jóvenes amigos. Open Subtitles لقد عبئنا من أجلكما كل النجوم اليوم يا أصدقائي الصغار
    Moriría gustoso por vosotros dos. Open Subtitles أنا لا أمانع وبكل سرور أن أموت من أجلكما معاً
    Estoy muy feliz por ustedes chicos, se ven lindos juntos. Open Subtitles انا حقا سعيدة من أجلكما يا اصحاب انتما ثنائي رائع
    ¿Qué puedo hacer por ustedes, caballeros? Open Subtitles ما الذي أستطيع فعله من أجلكما أيها السيدان؟
    Ambos saben que haría lo que fuera por ustedes. Open Subtitles الآن، كلاكما تعلافان أنّني سأفعلُ أيّ شيء من أجلكما
    Espera, recibí no sé cuántas balas por ustedes ¿y ni siquiera me buscaron? Open Subtitles لقد اطلق علي الرصاص عدة مرات من أجلكما ولم تبحثوا عني ؟
    Bien por ustedes pero se viene con nosotros. Open Subtitles نحن مسروران جداً من أجلكما ولكنه سيرافقنا
    No. Puedo buscarlo por ustedes. Esperen aquí. Open Subtitles لا، سوف أسأل من أجلكما انتظرا هنا أسرته.
    No importa si ganan o pierden. Haganlo por ustedes mismos. Open Subtitles لا يهم سواءً فزت أم خسرت أفعل هذا من أجلكما
    Así que, ¿qué puedo hacer por ustedes, Detectives? Open Subtitles إذن، ماذا يُمكنني أن أفعله من أجلكما أيها المحققان؟
    Todos estamos muy felices por ustedes. Open Subtitles جميعنا سعداء جداً من أجلكما
    Si no lo pueden hacer por su abuelo o por su país o por su amigo muerto háganlo por ustedes mismos. Open Subtitles لو لن تفعلا ذلك من أجل جدكما، ولابلادكما،ولاصديقكماالميت... فافعلاه من أجلكما
    - Si. Se lo que está pasando, y me alegro mucho por ustedes. Open Subtitles أعرف ماذا يحدث، وأنا سعيد من أجلكما
    De veras me siento feliz por los dos, créeme. Open Subtitles أنا بالفعل سعيدة من أجلكما ، صدقيني
    Apostaba por los dos. Open Subtitles لقد كنت أصوت من أجلكما الأثنين
    Mamá Gremlin, papá Gremlin, esta cesta es para ustedes. Open Subtitles الأم شبح المشرحة الأب شبح المشرحة هذه السلة من أجلكما
    Los dos salisteis, pasasteis un buen rato. Estoy feliz por vosotros. Open Subtitles كلاكما خرجتما , وحظيتما ببعض المرح , وأنا سعيد من أجلكما
    Bien, Lorraine. Tenía un presentimiento sobre ustedes dos. Open Subtitles جيد , يا لورين أنا سعيد من أجلكما أنتما الإثنين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد