¿Quién más creyó que me iba y podría irse a casa temprano? | Open Subtitles | من أيضا اعتقد أني سأذهب و أنه سيغادر مبكرا ؟ |
Para alguien que nos había echado, te tomas tus libertades dando órdenes. ¿Y Quién más podía salvaros de vosotros mismos? | Open Subtitles | , لشخص ما الذي ارسلنا نتجمع أنت متحرر جدا مع الأوامر من أيضا سينقذكم من أنفسكم ؟ |
Ah, la razón por la que llamé ¿Podrías averiguar Quién más está aquí y por qué? | Open Subtitles | سبب إتصالي هو أيمكنك أن تعرفي من أيضا في البلدة؟ ولماذا؟ |
A ver. ¿Quién más tiene 27.000 cabezas nucleares? | Open Subtitles | دعنا نرى من أيضا لديه لنا 27 ألف سلاح نووي لنقلق عليه؟ |
Bueno, ¿quién más podría saber que estaba trabajando en eso? | Open Subtitles | صحيح، حسناً إذا من أيضا قد يعلم بأنه يعمل على ذلك؟ |
De acuerdo, ¿quién más sabe esto? | Open Subtitles | من أيضا يعرف عن هذا؟ نحن وأنت هذا كل شيء |
Vale ¿Quién más ha oido el rumor de yo no estoy tan al cargo como Michael? | Open Subtitles | حسنا, من أيضا سمع هذه الإشاعة بأني لست مسؤولا بقدر مايكل؟ |
Doctor, dijiste que todos podían oírlo. ¿Quién más está viniendo? | Open Subtitles | لقد قلت أن بإمكان الجميع سماع الإرسال اذا من أيضا سيأتي؟ |
Ahora los que estáis en casa, decidme, ¿quién más lleva sombrero? | Open Subtitles | ،و الآن أخبروني يا من في المنزل من أيضا يرتدي قبعة ؟ |
Sí. ¿Quién más te gusta, Mike, aparte de Eagles? | Open Subtitles | نعم. من أيضا يريد الحديث، مايك،جزء من النسورِ؟ |
¿Olvidas que Maguire mató a Mary Lockwood y Jeremiah McLean y Dios sabe a Quién más? | Open Subtitles | هل نسيت بأن ماغواير قتل ماري لوكوود وجيرمايا ماكلين والله يعلم من أيضا ؟ |
¿Sabes Quién más difamó a una minoría... de pensadores progresivos llamados judíos? | Open Subtitles | هل تعلمين من أيضا ذم أقلية ضئيلة من الممولين و المفكرين التقدميين يدعون اليهود؟ |
¿A Quién más pasaría por las puertas del Olimpo y hacerlo inmortal? | Open Subtitles | مع من أيضا ستشاركين أبواب أولمبوس وسأجعلك خالداً |
¿Quién más tenía acceso a su guardarropa? | Open Subtitles | من أيضا يستطيع الوصول إلى ملابسها؟ |
Uds. son soldados. ¿Y saben Quién más comparte mi opinión? | Open Subtitles | يا رفاق انتم جنود. وتعرفون من أيضا يشاركني الرأي؟ |
¿A Quién más le gustaría servir a Dios en su ejército? | Open Subtitles | إنهم يخدمون الربّ من أيضا يحبّ خدمة الربّ في جنده؟ |
¿Quién más ha visto esas fotos? | Open Subtitles | من أيضا رأى الصور ؟ |
Está bien. ¿Quién más ve esto? | Open Subtitles | من أيضا يرى هذا ؟ |
¿Quién más hay en tu familia? | Open Subtitles | من أيضا في العائلة ؟ |
- Es un récord por aquí. - ¿Quién más desapareció? | Open Subtitles | انه مسجل هنا من أيضا فى السجل؟ |
Necesito saber a quién mas implicaría. | Open Subtitles | لذا ، أريد أن أعرف من أيضا متورطا معه |
Llevar adelante su Plan reaccionario sin decepcionar a los comunistas ni a los Alemanes y quien sabe a quien más. | Open Subtitles | وكان مضطرا لتوسيع خطته الرجعية، حتى لا يخيب أمل الشيوعيون والألمان، ومن يعلم من أيضا |