ويكيبيديا

    "من الآن فصاعدًا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de ahora en adelante
        
    • a partir de ahora
        
    • Desde ahora
        
    • De ahora en más
        
    • De aquí en adelante
        
    • partir de este momento
        
    Hay que separarlos. Le diremos que así será de ahora en adelante. Open Subtitles نفصل بينهما، ونخبره أن هذا ما سيكون من الآن فصاعدًا.
    Si quieres hacer lo correcto lo que hagas de ahora en adelante, lo será. Open Subtitles إن وددت تصحيح ما جرى، فإن ما تفعلينه من الآن فصاعدًا بقرارك.
    de ahora en adelante, soy el único en el que puedes confiar. Open Subtitles إنّي من الآن فصاعدًا الشخص الوحيد الذي بإمكانك الوثوق فيه.
    a partir de ahora, cualquiera que no esté vestido adecuadamente pagará la cena. Open Subtitles من الآن فصاعدًا من لا يرتدي اللبس اللائق سيدفع حساب العشاء
    a partir de ahora, nos reuniremos aquí. Open Subtitles من الآن فصاعدًا لقائنا سيكون هنا
    Sabes cómo funciona esto Desde ahora. Open Subtitles أنتَ تعلم كيفيّة جريان الأمور من الآن فصاعدًا.
    Ve. de ahora en adelante, haz lo que quieras. Open Subtitles أبدأ , من الآن فصاعدًا , أفعل أي شيئ , تريد فعله
    Me perdí un par de clases, pero estaré aquí de ahora en adelante. Open Subtitles لقد فوّت درسين، لكن أنا متواجد من الآن فصاعدًا.
    Creo que las cosas cambiarán aquí de ahora en adelante. Open Subtitles أظنّ الأمور ستغدو مختلفة من الآن فصاعدًا.
    de ahora en adelante, estarás esperando tu juicio bajo mi supervisión en calidad de no-detención Open Subtitles من الآن فصاعدًا, ستكوني في إنتظار محاكمتكِ تحت إشرافي. لن نقوم بإحتجازكِ,
    de ahora en adelante, cooperaremos. ¿Entendido? Open Subtitles من الآن فصاعدًا سنتعاون، مفهوم؟
    Es un argumento interesante, pero de ahora en adelante, Dios valora lo que yo valoro. Open Subtitles إنه عذر جيد لكن من الآن فصاعدًا الرب سيقدر ما أقدره أنا
    de ahora en adelante, no la escuches a ella, me escuchas a mí. Open Subtitles من الآن فصاعدًا لا تنصتين لها، بل تنصتين لي.
    Esos días se acabaron. de ahora en adelante, sabrán lo que es tener miedo. Open Subtitles ذلك الزمن قدّ ولّى، من الآن فصاعدًا ستألفون شعور الخوف.
    No, no. Iré a por tu gente a partir de ahora. Open Subtitles لا ، لا سأمرّ من خلال أصدقائك من الآن فصاعدًا
    a partir de ahora estará en el asiento de atrás de nuevo. Open Subtitles من الآن فصاعدًا ستكونين في المقعد الخلفي ثانيةً.
    a partir de ahora, solo buscaré a alguien real. Open Subtitles من الآن فصاعدًا ، أنا سأبحث عن شخص حقيقي
    Y ahora sé que, todo lo que haga Desde ahora, voy a perderlo. Te sientes perdido. Open Subtitles والآن أدرك أن كل ما سأقوم به من الآن فصاعدًا هو خسر كل شيء. تشعر أنك تائه.
    De todas formas, díganles a sus compañeros las recorridas por provisiones son sólo con flechas Desde ahora. Open Subtitles أخبروا فرقكم بالتسلُّح بالأسهم فقط من الآن فصاعدًا
    Vamos a tener algunas personas vigilando Desde ahora. Open Subtitles سنحتاج بضعة أفراد للحراسة من الآن فصاعدًا.
    No sé lo que es, pero lo quiere en la habitación De ahora en más. Open Subtitles لا أعرف ما يكون ذلك، ولكنها تريده بالغرفة من الآن فصاعدًا.
    Pero De aquí en adelante, nadie más morirá. Open Subtitles لكن من الآن فصاعدًا لا يموتن أحد آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد