ويكيبيديا

    "من الأطراف بموجب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por las Partes con arreglo al
        
    • por las Partes de conformidad con el
        
    • por las Partes en virtud del
        
    • de las partes en virtud
        
    • por las Partes con arreglo a
        
    Uso de decimales por la Secretaría en la presentación de los datos proporcionados por las Partes con arreglo al artículo 7 del Protocolo UN استخدام الأمانة للخانات العشرية في عرض البيانات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال
    Uso de decimales por la Secretaría en la presentación de los datos proporcionados por las Partes con arreglo al artículo 7 del Protocolo UN استخدام الأمانة للخانات العشرية في عرض البيانات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال
    Examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención. UN النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية.
    Informe de la Secretaría sobre las presentaciones efectuadas por las Partes de conformidad con el artículo 9 del Protocolo de Montreal UN تقرير الأمانة عن المذكرات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 9 من بروتوكول مونتريال
    Información presentada por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono UN المعلومات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    a) La información presentada por las Partes en virtud del artículo 5 (inventario e información) y los informes de los exámenes de los expertos; y UN (أ) المعلومات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 5 (قوائم الجرد والمعلومات) وتقارير استعراضات الخبراء؛
    a) La información presentada por las Partes en virtud del artículo 5 y los informes de los exámenes que hayan realizado de ella los expertos de conformidad con el presente artículo; y UN (أ) المعلومات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 5 وتقارير الاستعراض التي أعدها الخبراء بشأنها بموجب هذه المادة؛
    Examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención. UN النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية.
    5. Examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención. UN 5- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية.
    5. Examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención UN 5- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية
    Uso de decimales por la Secretaría en la presentación de los datos proporcionados por las Partes con arreglo al artículo 7 del Protocolo. UN 9 - استخدام الأمانة للخانات العشرية في عرض البيانات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 7 من البروتوكول.
    IX. Uso de cifras decimales por la Secretaría al presentar los datos facilitados por las Partes con arreglo al artículo 7 del Protocolo UN تاسعاً - استخدام الأمانة للخانات العشرية في عرض البيانات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال
    5. Examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención. UN 5- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية.
    V. Examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención UN خامساً- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية
    Información presentada por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono UN المعلومات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Información presentada por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono UN المعلومات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Información presentada por las Partes de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono UN المعلومات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    a) La información presentada por las Partes en virtud del artículo 5 y los informes de los exámenes que hayan realizado de ella los expertos de conformidad con el presente artículo; y UN (أ) المعلومات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 5 وتقارير الاستعراض التي أعدها الخبراء بشأنها بموجب هذه المادة؛
    En el párrafo 5 del artículo 8 se dispone que la CP/RP examinará la información presentada por las Partes en virtud del artículo 7, los informes de los exámenes que hayan realizado de ella los expertos de conformidad con el artículo 8, las cuestiones relacionadas con la aplicación indicadas en esos informes, y toda cuestión que hayan planteado las Partes. UN وتنص المادة 8-5 على أن يقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول بالنظر في المعلومات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 7، وتقارير الاستعراض التي يعدّها الخبراء بشأنها بموجب المادة 8، والمسائل المتعلقة بالتنفيذ والمشار إليها في هذه التقارير، وأي مسائل تثيرها الأطراف.
    VIII. Continuación del examen de las opciones jurídicas con vistas a ultimar una conclusión acordada sobre la base de la decisión 1/CP.13, la labor realizada en el 16º período de sesiones de la Conferencia de las Partes y las propuestas formuladas por las Partes en virtud del artículo 17 de la Convención UN ثامناً - مواصلة مناقشة الخيارات القانونية بهدف بلوغ محصلة متفق عليها استناداً إلى المقرر 1/م أ-13، والأعمال المنجزة في الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف، والمقترحات المقدّمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية.
    El IGNU acogió con beneplácito este hecho. Sin embargo, señaló que la apertura de las carreteras por el NPFL debía considerarse dentro del contexto más amplio de los compromisos asumidos por cada una de las partes en virtud del Acuerdo de Cotonú. UN وقد رحبت الحكومة المؤقتة للوحدة الوطنية بهذا الحدث، بيد أنها أشارت الى أنه ينبغي أن ينظر الى قيام الجبهة بفتح الطرق ضمن الاطار اﻷوسع للالتزامات التي تعهد بها كل طرف من اﻷطراف بموجب اتفاق كوتونو.
    Sin perjuicio de la facultad de cualquiera de las Partes de hacer pública su comunicación en cualquier momento, la secretaría hará pública la información comunicada por las Partes con arreglo a este artículo en el momento en que sea presentada a las Partes. UN ٣٦١-٧ دون المساس بقدرة أي طرف على إعلان بلاغه في أي وقت، تتيح اﻷمانة علانية المعلومات المقدمة من اﻷطراف بموجب هذه المادة وقت تقديمها إلى اﻷطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد