Será mejor que encuentre un nuevo lugar para aprender fu del kung. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تجد مكان اخر لدراسه الكونغ فو |
Sr. Kabir, Será mejor que se olvide de la Copa del Mundo. | Open Subtitles | سيد كابير من الافضل لك ان تنسى بطولة كأس العالم |
Será mejor que vayas a casa y ayudes a tu madre. | Open Subtitles | ربما من الافضل لك الذهاب إلى المنزل ومساعدة والدتك |
Si quieres cenar, Más te vale que caces una rata. | Open Subtitles | تريد عشاءاً من الافضل لك أن تمسك بفأر ليكون عشاؤك |
- Mejor entra y limpia esa habitación en los próximos 10 minutos. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تصعد و تنظف غرفتك في العشر الدقائق القادمة .. ِ |
Y para tu bien, Es mejor que ese niño esté vivo cuando los encontremos. | Open Subtitles | و من الافضل لك ان يكون الطفل علي قيد الحياه عندما نجدهم. |
Más vale que te acostumbres... te vas a casar con una Scherbatsky. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تعتارد على ذلك انت ستتزوج ابنتى |
¿Usted no ha oído? Será mejor que encuentre un nuevo lugar para aprender fu del kung. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تجد مكان اخر لدراسه الكونغ فو |
Será mejor que comas, Isaac, porque debes recuperar fuerzas. | Open Subtitles | من الافضل لك أن تأكل يا اسحاق لانك ستحتاج القوة |
- Será mejor que llames. - Lo haré. | Open Subtitles | ـ من الافضل لك ان تتصلى بي لاحقاً ، سوف افعل |
Ladrón hijo de perra,... Será mejor que te arrodilles y reces a Dios que no te encuentre. | Open Subtitles | أنت سارق ابن ساقطة من الافضل لك أن تسجد و تدعو الله أن لا أجدك |
- Será mejor que no te vayas a hacer una paja - ¿Donde está el puto mando? | Open Subtitles | ـ من الافضل لك ان لا تذهب للإستمناء ـ أين الريموت كونترول اللعين؟ |
Bueno, entonces Será mejor que te impongas ¿no? | Open Subtitles | حسناً, من الافضل لك ان تتخذ موقفاً لنفسك ؟ |
Será mejor que hagas lugar en el estacionamiento. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تفرغ لها مساحة في الموقف الخاص بك |
En el momento en que oigas que el agua deja de correr, Será mejor que tengas tu trasero en el ascensor. | Open Subtitles | من ان تسمع الماء يغلق من الافضل لك ان تكون في المصعد |
Puede que me hayas contratado por las razones equivocadas, pero si tratas de despedir a la dama con cáncer, Será mejor que contrates un buen abogado. | Open Subtitles | انت ربما وظفتني لإسباب خاطئة لكن ان حاولت ان تفصلي السيدة المصابة بالسرطان من الافضل لك ان توظفي محام جيد جدا |
Será mejor que envíen ayuda o morirá más gente. | Open Subtitles | من الافضل لك ان ترسل بعض المساعدة او سيموت المزيد من الناس |
Más te vale que al menos uses esta distracción para encontrar algo sobre esta Melissa. | Open Subtitles | من الافضل لك على الاقل ان تستفيدي من هذه الفوضى و تكتشفي شيئا عن ميليسا |
Más te vale, no está acostumbrada a quedar mal. | Open Subtitles | من الافضل لك فهو ليس معتاداً على ان يبدو بحال سيء |
- Mejor me traes el cambio. | Open Subtitles | و من الافضل لك ان تعيد لي الفكة |
De que vale la pena, si una chica así toma el estrado, Es mejor que cada miembro del jurado sea una mujer muy matrona. | Open Subtitles | ان الأمر يستحق ان كانت فتاة كهذة تتولى القيادة من الافضل لك ان تتمنى ان كل عضو فى لجنة التحكيم |
¡Más vale que te largues de aquí! | Open Subtitles | من الافضل لك ان ترحل من هنا من ايها الاحمق. |
Mientras tanto, seguramente lo mejor es que no te acerques a Spiteri. | Open Subtitles | و حالياً , من الافضل لك ان تبتعدي عن سبيتيري |