ويكيبيديا

    "من التعداد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del censo
        
    • de los censos
        
    • al censo
        
    • en el censo
        
    • censales
        
    • de un censo
        
    • de información censal
        
    • oficina de Censos
        
    En algunas ocasiones, un usuario importante o un grupo de usuarios pueden contratar un determinado producto del censo con anterioridad al inicio del proceso censal. UN وقد يقوم مستعمل رئيسي أو مجموعة مستعملين بالتعاقد قبل إجراء التعداد على منتج معين من التعداد.
    Los datos extraídos del censo se desglosarán por sexo en la medida de lo posible. UN وسيتم، قدر المستطاع، تصنيف البيانات المحصل عليها من التعداد بحسب نوع الجنس.
    Fuente: Datos del censo de 2000 de China. UN المصدر: بيانات مستمدة من التعداد السكاني الصيني لعام 2000.
    El estudio ponía de relieve los resultados de los censos nacionales realizados en varios países de América Latina. UN وأبرزت هذه الدراسة النتائج المستخلصة من التعداد الوطني الذي أجري في عدة بلدان في أمريكا اللاتينية.
    Los recuentos de población y de hogares correspondientes a las zonas de empadronamiento, tomados del censo, constituyen también un elemento muy útil para la planificación del diseño de una encuesta por muestreo posterior al censo. UN كما أن اﻷعداد الخاصة بالسكان واﻷسر المعيشية والمستمدة من التعداد في مناطق العـد هــي أيضا عنصـر عظيـم الفائدة فــي التخطيط لتصميم الاستقصاءات العينية ما بعد التعداد.
    Así queda de manifiesto en el censo de 2001. UN ويتضح ذلك من التعداد الذي أجري في عام 2001.
    Para la identificación de las colectividades afectadas fue de mucha utilidad los resultados de las primeras etapas del censo por la Paz. UN وإن نتائج المراحل الأولى من التعداد من أجل السلم قد ساعدت على تحديد المجموعات والتجمعات السكانية المتأثرة.
    Según los datos del censo Escolar del Ministerio de Educación, se han obtenido los siguientes resultados para el año 2007 en matrícula: UN ووفقا للمعلومات المقدمة من التعداد المدرسي لوزارة التعليم جرى تحقيق مستويات التسجيل التالية عام 2007:
    Contiene todos los datos del censo y otros que la gente proporcionó con gusto. TED ويحتوي على كافة البيانات من التعداد بالإضافة إلى مجموعة بيانات أخرى كان الناس على استعداد للمساهمة فيها.
    Pero les contaré algunos de mis mejores descubrimientos del censo. TED لكني سأخبركم عن بعض اكتشافاتي المفضلة من التعداد.
    168. En el cuadro 11.5 del censo de viviendas se describen las unidades de vivienda familiares ocupadas, por parroquias, tipo de viviendas y número de habitaciones. UN ٨٦١ - وتوصف في الجدول ١١-٥ من التعداد الاسكاني الوحدات السكنية اﻷسرية المشغولة بحسب الدائرة، ونوع السكن، وعدد الغرف.
    En varios países, se utilizaron formatos censales largos para una muestra de la población como parte del censo general de población y vivienda. UN وأجريت في عدد من البلدان عمليات مسح إحصائي بالعيﱢنة، تستخدم نماذج التعداد الطويلة، كجزء من التعداد العام للسكان والمساكن.
    B. El muestreo como parte integrante del censo 1.295-1.317 52 UN باء - أخذ العينات كجزء لا يتجزأ من التعداد
    Cualesquiera actividades de capacitación que se necesiten se terminarán con anticipación suficiente para que los beneficiarios puedan participar activamente en la planificación y las operaciones del censo. 1.127. UN وينبغي اتمام أي تدريب يحتاج إليه التعداد قبل وقت كاف من التعداد كيما يتسنى للعاملين الذين يفيدون من التدريب الاضطلاع بدور نشط في التخطيط للتعداد وعملياته.
    Además, se necesitará tiempo para adaptar los programas a las condiciones de elaboración de los datos y a las necesidades concretas del censo en cuestión. 15. Planes de difusión UN وعلاوة على ذلك، إذا استخدمت حزمة البرامجيات التعدادية أو حزمة برامجيات تجارية فإنه سيتعين تخصيص وقت كاف لتكييف هذه الحزم وفق بيئة المعالجة واحتياجات ذلك النوع من التعداد.
    El método más adecuado para un país que haya de empadronar nómadas como parte del censo deberá determinarse sólo después de un detallado estudio preliminar y de ensayos sobre el terreno. UN ولا ينبغي تحديد الطريقة الخاصة الملائمة لبلد يتولى عد الرحل من السكان كجزء من التعداد إلا بعد إجراء دراسة أولية تفصيلية وإجراء فحص ميداني.
    Si ya existe el registro, los resultados de los censos posteriores se pueden comparar con los datos del registro, a fin de verificar la exactitud de ambas fuentes. UN وإذا كان السجل قائما، فإن في اﻹمكان مقارنة نتائج التعدادات اللاحقة ببيانات السجل كوسيلة للتثبت من دقة كل من التعداد والسجل.
    El Comité recomienda al Gobierno que, para la obtención de datos desglosados, recurra al censo general de población y vivienda elaborado en 2012 y pide al Estado parte que le facilite dicha información en su próximo informe. UN وتوصي اللجنة الحكومة بالإفادة من التعداد العام للسكان والسكن لعام 2012 في جمع البيانات المفصَّلة، وتطلب إلى الدولة الطرف تقديم هذه المعلومات في تقريرها المقبل.
    En efecto, antes de esas entrevistas telefónicas, en los países desarrollados se usaban también listas de unidades familiares basadas en el censo de población y vivienda a efectos de muestreo y acopio de datos. UN وفي الحقيقة، كانت مجموعة البلدان المتقدمة تلجأ هي الأخرى، قبل وجود نظام المقابلات الهاتفية باستخدام الحاسوب، إلى القوائم المنزلية المستمدة من التعداد السكاني والسكني، لأغراض جمع العينات والبيانات.
    En otros países, los registros de población y los sistemas de información administrativa se utilizaron para proporcionar estadísticas censales sobre población y vivienda. UN وفي بلدان أخرى، استخدمت نظم سجلات السكان والسجلات الادارية لتقديم بيانات من النوع الذي يحصل عليه من التعداد عن السكان والاسكان.
    La planificación y organización de un censo y la consiguiente transformación de sus datos básicos en partidas generales de las cuentas nacionales requiere un largo período de preparación meticulosa, personal capacitado e importantes aportes financieros. UN ويقتضي تخطيط وتنظيم التعداد وما يتبع ذلك من تحويل البيانات الأساسية المستمدة من التعداد إلى مجاميع الحسابات القومية فترة طويلة من الإعداد المتأني، وتوفير الموظفين الأكفاء، وتوفير قدر كبير من التمويل.
    Es la gente de la oficina de Censos. Open Subtitles هاذي عدّادة من التعداد السكني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد