Así que ordenan excavar largas fosas comunes y hacen yacer a las victimas encima del último grupo de cadáveres. | Open Subtitles | من اجل ذلك قاموا بحفر مقابر جماعيه وجعل ضحاياهم يوضعون على رأس آخر مجموعة من الجثث |
Me convertiste y me dejaste en un buque de pasajeros lleno de cadáveres sin cabeza. | Open Subtitles | تحولت أنت لي وتركوني على متن سفينة الركاب كاملة من الجثث مقطوعة الرأس. |
Se señaló que algunos de los cuerpos que fueron arrojados al río tal vez nunca salgan a la superficie o se descubran. | UN | وأُشير إلى أن عددا من الجثث الملقاة في النهر ربما لم تطف على الإطلاق أو لم تكتشف. |
Este chico va a dejar un reguero de cuerpos con un ángel guardián así. | Open Subtitles | هذا الفتى سيترك خلفه سلسلة من الجثث مع شيء يحميه مثل هذا. |
Es bueno que el sitio donde se deshace de los cadáveres haya sido comprometido. | Open Subtitles | من الجيد ان مكان التخلص من الجثث بالنسبة لهذا الرجل قد اكتشف |
Hay una sala llena de cadáveres que flotan en tanques como especímenes. | Open Subtitles | هناك غرفة مليئة من الجثث العائمة في خزانات مثل العينات |
La mencionada ley contempla todo lo que se relaciona a los trasplantes de órganos, tanto en seres vivos, como también el retiro de piezas anatómicas de cadáveres. | UN | ويغطي هذا القانون كل ما يتصل بزرع اﻷعضاء فيي البشر، وباستئصال أجزاء من الجثث. |
Otro testigo vio la misma escena, al igual que un montón de cadáveres en las cercanías. | UN | ورأى شاهد آخر المشهد ذاته، كما رأى كومة من الجثث على مسافة قريبة. |
Muchos refugiados declararon haber visto tractores o camiones que llevaban pilas de cadáveres conducidos por policías serbios a destinos desconocidos. | UN | وأعلن لاجئون كثيرون أنهم شاهدوا جرارات أو شاحنات محملة بأكوام من الجثث تقودها الشرطة الصربية إلى وجهات مجهولة. |
Según declaraciones de testigos, se habrían encontrado cientos de cadáveres en las calles y en las casas. | UN | واستنادا إلى أقوال الشهود، يبدو أنه عثر على عدة مئات من الجثث ملقاة في الشوارع والمنازل. |
Al mirar más de cerca la pila de cadáveres observó que en sus entrañas se veían ojos que todavía parpadeaban. | UN | وبينما كان ينظر عن قرب إلى كومة من الجثث لاحظ أنه يوجد في عمق تلك الكومة مجموعة من العيون ما زالت تطرف. |
Necesita ocuparse de los cuerpos para conseguir un poco más de tiempo pero en cuanto se vaya, se terminó. | Open Subtitles | انه يحتاج التخلص من الجثث ليكسب لنفسه قليلا من الوقت لكن حالما ينتهي، سيكون لديه |
Mulder vio uno de los cuerpos que destruimos en Dallas. | Open Subtitles | لقد شاهد مولدر واحدة من الجثث التي اصيبت في حطمنا في دالاس |
A la mayoría las mato. Me deshago de los cuerpos. | Open Subtitles | في الغالب أنا فقط قتلتهم وتخلصت من الجثث |
Había filas de cuerpos yaciendo en la calle. | TED | كانت هناك صفوف من الجثث ملقاة في الشارع. |
Hay una cantidad de cuerpos en la morgue que podría ver. | Open Subtitles | هناك العديد من الجثث في المشرحة ربما يجب النظر اليها |
Buscan en el lecho marino y utilizan su batería de fosas sensoriales para encontrar los rastros de olor de cuerpos descompuestos. | Open Subtitles | تجمع غذائها بالقرب من قاع البحر وتستخدم صفوف خياشيمها الحساسة لتتبع آثار الروائح المنبعثة من الجثث المتعفنة |
Menos de 30 de esos muertos eran varones en uniforme militar; muchos de los cadáveres tenían heridas de bala en la nuca. | UN | وكان أقل من ٣٠ من الموتى رجالا يرتدون الزي العسكري، كما أن عددا كبيرا من الجثث بها جروح بالرصاص في الظهر أو الرأس. |
Asimismo, llevaron a rastras muchos de los cadáveres hasta el interior de las casas en llamas. | UN | وقام جنود مجلس الدفاع الكرواتي بسحب عديد من الجثث إلى المنازل المحترقة. |
Tres de los cadáveres fueron identificados como los de los tres sacerdotes asesinados en Suai. | UN | وتم التعرف على ثلاث من الجثث على أنها للقساوسة الثلاثة الذين قُتلوا في سواي. |
Dunne, aquí presente, tenía una bala en el muslo y atravesó... el campo repleto de muertos para buscar ayuda. | Open Subtitles | ضن هذا اصيب برصاصة في فخذه ورغم ذلك زحف عبر نهر من الجثث لياتني لنا بامدادات |
Se había extraído tejido a los cadáveres durante las primeras autopsias en Armenia; no tuve acceso ni al tejido ni a los informes de las primeras autopsias. | UN | وقد أزيلت أنسجة من الجثث عند إجراء العمليات اﻷولى لتشريح الجثث في أرمينيا؛ ولم تتح لي هذه اﻷنسجة والتقارير المتعلقة بتلك العمليات اﻷولى. |
Nos dimos cuenta que nos pagaban diez veces más por los cadáveres más inusuales. | Open Subtitles | ادركنا ان الناس قد يدفعون عشرة الاضعاف من اجل المزيد من الجثث الغير طبيعية |
El sitio donde los deja, es obvio que es importante para él. | Open Subtitles | من الواضح ان موقع التخلص من الجثث هام بالنسبة اليه |
Y hasta hoy no no se han encontrado los cuerpos de los tres afectados. | Open Subtitles | و حتى اليوم لم يتم العثور على أي جثة من الجثث الثلاث |
Cuando le saquen esas balas del cuerpo examínalas en el laboratorio para balísticas. | Open Subtitles | عندما يزيلون الرصاص من الجثث اذهب بهم إلى المختبر لعمل فحص المقذوفات |
Vean si hay más cadáveres flotando en el río y llévenlos a la morgue. | Open Subtitles | إنظر إن كان هنالك المزيد من الجثث الطافية و خدهم إلى المشرحة |
Y los restos óseos de los otros parece que muestran signos de fracturas también. | Open Subtitles | وبقايا الهيكل العظمي من الجثث الأخرى تبدو وكأنها تظهر علامات الكسور بالضبط. |