Durante el seminario, se grabaron, por orden del General, las conversaciones relativas al plan. | UN | وخلال سير الحلقة الدراسية، سُجلت المحادثات المتعلقة بهذه الخطة بأمر من الجنرال. |
Ha sido actor, probablemente de segunda fila, pero es la viva imagen del General. | Open Subtitles | وهو ممثل سابق من الدرجة الثانية ولكنه صورة طبق الاصل من الجنرال |
Generales, nuevas ordenes del General Kenobi los esperan en el cuarto de guerra, inmediatamente. | Open Subtitles | اوه , ربي ايها الجنرالات , اوامر جديدة من الجنرال كنوبي تنتظركم |
El material embargado fue recibido por la 112ª brigada bajo las órdenes del General Masunzu. | UN | وقد حصل اللواء 112 على هذه المواد المحظورة، بأمر من الجنرال ماسونزوز. |
El comandante de batería informa que no puede ejecutar esa orden si no se le entrega por escrito y firmada por el General. | Open Subtitles | ضابط المدفعية يبلغكم مع وافر الإحترام إنه لن يستطيع تنفيذ هذا الأمر إلا إذا كان مكتوبا و موقعا من الجنرال |
Coronel Kitoko Kadida estuvo al mando de estas unidades con la coordinación del General Ruvusha y el mando | UN | الوحدات بتنسيق من الجنرال روفوشا وتحت القيادة العامة للجنرال كايونغا. |
Mientras estaba detenido, varios soldados, bajo la dirección del General Gaafow, lo agredieron físicamente. | UN | وتعرض السيد جبريل للاعتداء البدني على أيدي عدة جنود بتوجيه من الجنرال جافو. |
Los boinas verdes, afines al Capitán Amadou Haya Sanogo, sospechaban que los boinas rojas, adeptos del General Amadou Toumani Touré, promovían un contragolpe de Estado contra la junta militar. | UN | فقد اشتَبهت القبعات الخضر، القريبة من النقيب أمادو هايا سانوغو، في تخطيط القبعات الحمر، القريبة من الجنرال أمادو توماني توري، لانقلاب مضاد للإطاحة بالمجلس العسكري. |
Capitán, mensaje urgente del General. Nos necesitan en el frente. | Open Subtitles | أيها القائد، أخبار مستعجلة من الجنرال نحن مطلوبون في الجبهة |
Tiene sus razones para impedir esta prueba. Y yo tengo órdenes del General Hammond. | Open Subtitles | لديه سبب وجيه لوقف لهذه التجارب لدي اوامر من الجنرال هاموند |
Atención todo el personal por orden del General Bauer inicien de inmediato la evacuación de la base. | Open Subtitles | على جميع العاملين الإنتباه بتعليمات من الجنرال باور على الجميع إخلاء القاعدة فورا |
Acabamos de recibir un mensaje urgente del General Hammond | Open Subtitles | لقد تلقينا رسالة عاجلة للتو من الجنرال هاموند |
Bueno, aprendí del General Donovan, ¿no es verdad? | Open Subtitles | حسنا , تعلمت من الجنرال دونوفان , إليس كذلك ؟ |
Sé que el detective Corcoran le confió a su hijo, Robert... los archivos que robó del General Donovan. | Open Subtitles | انا اعرف ان المحقق كوركورن اودع عند ابنك , روبرت الملفات التى سرقها من الجنرال دونافان |
Tenemos órdenes específicas del General Washington. | Open Subtitles | لدينا أوامر محددة للغاية من الجنرال واشنطن |
Decían que era un espía, pero tiene un pase del General Arnold que no supieron leer. | Open Subtitles | قالوا انه كان جاسوسا، لكنه لديه تأشيرة من الجنرال ارنولد و لم يستطيعوا قرائتها |
¿Cuánto tiempo esperó antes de mostrarme esta carta del General Arnold? | Open Subtitles | كيف انتظرت قبل أن تظهر لي هذه الرسالة من الجنرال أرنولد؟ |
5. La Conferencia Internacional de Miami apoya la decisión del Presidente Jean Bertrand Aristide de hacer honor a la solicitud de retiro anticipado del General Cédras. | UN | ٥ - ويؤيد مؤتمر ميامي الدولي قرار الرئيس جان برتران أريستيد بالاستجابة إلى الالتماس المقدم من الجنرال سيدراس بإحالته إلى التقاعد المبكر. |
Además de ser insultados directamente por el General Gaafow, Mukherjee y su esposa han recibido llamadas telefónicas amenazadoras en el medio de la noche. | UN | فقد تلقى موخيرجي وزوجته تهديدات عبر الهاتف في منتصف الليل، فضلا عما لاقياه من توبيخٍ مباشرٍ من الجنرال جافو. |
Salvoconductos firmados por el General De Gaulle. | Open Subtitles | تصاريح عبور موقعة من الجنرال ديجول. |
Salamé ofreció sus servicios y pidió al General Gueї que firmara el certificado. | UN | وعرض سلامي خدماته وطلب من الجنرال غوي توقيع شهادة المستعمل النهائي. |