ويكيبيديا

    "من الخطة البرنامجية لفترة السنتين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del plan por programas para el bienio
        
    • del plan por programas bienal
        
    • de dicho plan
        
    • el plan por programas bienal
        
    • del plan por programa para el bienio
        
    • del plan de programas para el bienio
        
    El programa de trabajo se ha formulado tomando por base el subprograma 1B del programa 10 del plan por programas para el bienio 2006-2007. UN وقد تم إعداد برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 1 باء من البرنامج 10 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Las actividades de que se encarga el ONU-Hábitat corresponden al programa 12 del plan por programas para el bienio 2006-2007. UN وتندرج الأنشطة التي يتولى موئل الأمم المتحدة مسؤوليتها ضمن البرنامج 12 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    El programa de trabajo se ha formulado tomando por base el subprograma 2 del programa 10 del plan por programas para el bienio 2006-2007. UN وقد وضع برنامج العمل بالاستناد إلى البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 10 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Al final de cada programa del plan por programas bienal se presenta un resumen de los principales mandatos legislativos. UN ويرد في نهاية كل برنامج من الخطة البرنامجية لفترة السنتين موجز للولايات التشريعية الرئيسية.
    El programa de trabajo ha sido formulado sobre la base del subprograma 3 del programa 10 del plan por programas para el bienio 2006-2007. UN وقد أعد برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 10 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 3 del programa 11 del plan por programas para el bienio 2006-2007. UN وجرى وضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 11 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 6 del programa 11 del plan por programas para el bienio 2006-2007. UN وقد أُعد برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 11 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 7 del programa 11 del plan por programas para el bienio 2006-2007. UN وقد أعد برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 7 من البرنامج 11 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    El programa de trabajo se ha formulado basándose en el subprograma 1 del programa 12 del plan por programas para el bienio 2006-2007. UN وقد وُضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 12 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    El programa de trabajo se ha formulado a partir del subprograma 2 del programa 12 del plan por programas para el bienio 2006-2007. UN وقد وُضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 12 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    El programa de trabajo se ha formulado a partir del subprograma 3 del programa 12 del plan por programas para el bienio 2006-2007. UN وقد وضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 12 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    El programa de trabajo se ha formulado a partir del subprograma 4 del programa 12 del plan por programas para el bienio 2006-2007. UN وقد صيغ برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 12 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    17A.41 La División de Gestión del Desarrollo se encargará de las actividades de este subprograma, que se han formulado sobre la base del subprograma 3 del programa 14 del plan por programas para el bienio 2006-2007. UN 17 ألف-41 تتولى شعبة إدارة التنمية مسؤولية تنفيذ الأنشطة الواردة في هذا البرنامج الفرعي، التي وضعت استنادا إلى البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 14 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 1 del programa 15 del plan por programas para el bienio 2006-2007. UN وقد وُضع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 15 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 2 del programa 15 del plan por programas para el bienio 2006-2007. UN وقد وُضِـع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 15 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 3 del programa 15 del plan por programas para el bienio 2006-2007. UN وقد وُضِـع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 15 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 4 del programa 15 del plan por programas para el bienio 2006-2007. UN وقد وُضِـع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 15 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Las actividades programadas en la sección 34 corresponden al programa 28, Seguridad, del plan por programas bienal para el período 2014-2015. UN وتندرج الأنشطة المبرمجة في إطار الباب 34 ضمن البرنامج 28، السلامة والأمن، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    Al final de cada programa del plan por programas bienal se presenta un resumen de los principales mandatos legislativos. UN ويرد في نهاية كل برنامج من الخطة البرنامجية لفترة السنتين موجز للولايات التشريعية الرئيسية.
    Las delegaciones pidieron que las referencias a conceptos que no figuraban en mandatos legislativos se eliminaran del plan por programas bienal. UN وطلبت الوفود ضرورة أن تحذف من الخطة البرنامجية لفترة السنتين أي إشارات إلى مفاهيم لا تستند إلى ولاية تشريعية.
    Además, a nivel de los subprogramas, se incluyen sistemáticamente referencias al marco estratégico para el período 2010-2011 (A/63/6/Rev.1) y se explica la relación que guardan las actividades propuestas con la parte correspondiente de dicho plan. UN وفي الوقت ذاته، تُعرض على مستوى البرنامج الفرعي دائما الصلات بالإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011 (A/63/6/Rev.1)، مع تبيان علاقة الأنشطة المقترحة بالجزء ذي الصلة من الخطة البرنامجية لفترة السنتين.
    En el plan por programas bienal figura al final de cada programa un resumen de los mandatos legislativos fundamentales. UN ويرد في نهاية كل برنامج من الخطة البرنامجية لفترة السنتين موجز للولايات التشريعية الرئيسية.
    Esto dio lugar a que el antiguo subprograma 7 del plan por programa para el bienio 2008-2009 se renumerase como subprograma 6, Comunicaciones e información pública. UN وقد أسفر ذلك عن إعادة ترقيم البرنامج الفرعي 7، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 ليصبح البرنامج الفرعي 6، الاتصالات والإعلام.
    18.2 Las actividades de que se encarga la CESPAP se inscriben en el marco del programa 15, Desarrollo económico y social en Asia y el Pacífico del plan de programas para el bienio 20062007. UN 18-2 وتندرج الأنشطة التي تتولى اللجنة المسؤولية عنها في إطار البرنامج 15، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد