El programa de trabajo se ha formulado tomando por base el subprograma 1B del programa 10 del plan por programas para el bienio 2006-2007. | UN | وقد تم إعداد برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 1 باء من البرنامج 10 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
Las actividades de que se encarga el ONU-Hábitat corresponden al programa 12 del plan por programas para el bienio 2006-2007. | UN | وتندرج الأنشطة التي يتولى موئل الأمم المتحدة مسؤوليتها ضمن البرنامج 12 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
El programa de trabajo se ha formulado tomando por base el subprograma 2 del programa 10 del plan por programas para el bienio 2006-2007. | UN | وقد وضع برنامج العمل بالاستناد إلى البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 10 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
Al final de cada programa del plan por programas bienal se presenta un resumen de los principales mandatos legislativos. | UN | ويرد في نهاية كل برنامج من الخطة البرنامجية لفترة السنتين موجز للولايات التشريعية الرئيسية. |
El programa de trabajo ha sido formulado sobre la base del subprograma 3 del programa 10 del plan por programas para el bienio 2006-2007. | UN | وقد أعد برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 10 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 3 del programa 11 del plan por programas para el bienio 2006-2007. | UN | وجرى وضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 11 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 6 del programa 11 del plan por programas para el bienio 2006-2007. | UN | وقد أُعد برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 11 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 7 del programa 11 del plan por programas para el bienio 2006-2007. | UN | وقد أعد برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 7 من البرنامج 11 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
El programa de trabajo se ha formulado basándose en el subprograma 1 del programa 12 del plan por programas para el bienio 2006-2007. | UN | وقد وُضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 12 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
El programa de trabajo se ha formulado a partir del subprograma 2 del programa 12 del plan por programas para el bienio 2006-2007. | UN | وقد وُضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 12 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
El programa de trabajo se ha formulado a partir del subprograma 3 del programa 12 del plan por programas para el bienio 2006-2007. | UN | وقد وضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 12 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
El programa de trabajo se ha formulado a partir del subprograma 4 del programa 12 del plan por programas para el bienio 2006-2007. | UN | وقد صيغ برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 12 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
17A.41 La División de Gestión del Desarrollo se encargará de las actividades de este subprograma, que se han formulado sobre la base del subprograma 3 del programa 14 del plan por programas para el bienio 2006-2007. | UN | 17 ألف-41 تتولى شعبة إدارة التنمية مسؤولية تنفيذ الأنشطة الواردة في هذا البرنامج الفرعي، التي وضعت استنادا إلى البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 14 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 1 del programa 15 del plan por programas para el bienio 2006-2007. | UN | وقد وُضع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 15 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 2 del programa 15 del plan por programas para el bienio 2006-2007. | UN | وقد وُضِـع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 15 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 3 del programa 15 del plan por programas para el bienio 2006-2007. | UN | وقد وُضِـع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 15 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
El programa de trabajo se ha formulado sobre la base del subprograma 4 del programa 15 del plan por programas para el bienio 2006-2007. | UN | وقد وُضِـع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 15 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
Las actividades programadas en la sección 34 corresponden al programa 28, Seguridad, del plan por programas bienal para el período 2014-2015. | UN | وتندرج الأنشطة المبرمجة في إطار الباب 34 ضمن البرنامج 28، السلامة والأمن، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015. |
Al final de cada programa del plan por programas bienal se presenta un resumen de los principales mandatos legislativos. | UN | ويرد في نهاية كل برنامج من الخطة البرنامجية لفترة السنتين موجز للولايات التشريعية الرئيسية. |
Las delegaciones pidieron que las referencias a conceptos que no figuraban en mandatos legislativos se eliminaran del plan por programas bienal. | UN | وطلبت الوفود ضرورة أن تحذف من الخطة البرنامجية لفترة السنتين أي إشارات إلى مفاهيم لا تستند إلى ولاية تشريعية. |
Además, a nivel de los subprogramas, se incluyen sistemáticamente referencias al marco estratégico para el período 2010-2011 (A/63/6/Rev.1) y se explica la relación que guardan las actividades propuestas con la parte correspondiente de dicho plan. | UN | وفي الوقت ذاته، تُعرض على مستوى البرنامج الفرعي دائما الصلات بالإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011 (A/63/6/Rev.1)، مع تبيان علاقة الأنشطة المقترحة بالجزء ذي الصلة من الخطة البرنامجية لفترة السنتين. |
En el plan por programas bienal figura al final de cada programa un resumen de los mandatos legislativos fundamentales. | UN | ويرد في نهاية كل برنامج من الخطة البرنامجية لفترة السنتين موجز للولايات التشريعية الرئيسية. |
Esto dio lugar a que el antiguo subprograma 7 del plan por programa para el bienio 2008-2009 se renumerase como subprograma 6, Comunicaciones e información pública. | UN | وقد أسفر ذلك عن إعادة ترقيم البرنامج الفرعي 7، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 ليصبح البرنامج الفرعي 6، الاتصالات والإعلام. |
18.2 Las actividades de que se encarga la CESPAP se inscriben en el marco del programa 15, Desarrollo económico y social en Asia y el Pacífico del plan de programas para el bienio 20062007. | UN | 18-2 وتندرج الأنشطة التي تتولى اللجنة المسؤولية عنها في إطار البرنامج 15، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |