Nota de los Copresidentes del Grupo Intergubernamental | UN | مذكرة من الرئيسين المشاركين للفريق الحكومي |
Informe semestral de los Copresidentes del Comité Directivo sobre las actividades de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia | UN | التقرير نصف السنوي المقدم من الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية عن أنشطة المؤتمــر الدولــي المعنــي بيوغوسلافيا السابقة |
Informe semestral de los Copresidentes del Comité Directivo sobre las | UN | التقرير نصف السنوي المقدم من الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية |
Proyecto de decisión presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo I | UN | مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول |
Proyecto de decisión presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo I | UN | مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول |
Proyecto de recomendación presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo I | UN | مشروع توصية من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول. |
El resumen del Presidente complementa las propuestas de los Copresidentes y no las sustituye. | UN | وينبغي أن ينظر إلى الموجز الذي أعده الرئيس على أنه تكملة للنتائج المقترحة من الرئيسين المشاركين وليس بديلا لها. |
Las propuestas de los Copresidentes serán el texto principal de negociación en el período extraordinario de sesiones. | UN | وستعتبر النتائج المقترحة من الرئيسين المشاركين النص الرئيسي للمفاوضات التي ستجري في الدورة الاستثنائية. |
Declaraciones de apertura de los Copresidentes | UN | بيانين استهلاليين من الرئيسين المشاركين |
Se recomendó que los Copresidentes recabasen, según procediera, apoyo y asesoramiento permanente de los Copresidentes anteriores. | UN | أوصي بأن يلتمس الرئيسان المشاركان، حسب الاقتضاء، الدعم والمشورة المستمرين من الرئيسين المشاركين السابقين. |
Nota de los Copresidentes del Grupo de Trabajo Mixto sobre el Cumplimiento | UN | مذكرة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
Propuestas de los Copresidentes del Grupo de Trabajo Mixto sobre el Cumplimiento | UN | اقتراحات من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
Propuesta de los Copresidentes del Grupo de Negociación sobre los Mecanismos. | UN | مقترح مقدم من الرئيسين المشاركين لفريق التفاوض بشأن الآليات. |
Con la ayuda de los Copresidentes y los colegas, hemos llegado mucho más arriba del pie de la montaña. | UN | لقد تسلقنا أعلى من ذلك بكثير بمساعدة من الرئيسين المشاركين والزملاء. |
Proyecto de conclusiones presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo I | UN | مشروع استنتاجات مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول |
Proyecto de conclusiones presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo I | UN | مشروع استنتاجات مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول |
Proyecto de decisión presentado por los Copresidentes | UN | مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين |
Proyecto de decisión presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo II | UN | مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل الثاني |
del Consejo de Seguridad por los Copresidentes de la | UN | مجلس اﻷمن من الرئيسين المشاركين لمؤتمر منسك لمنظمــة |
RESUMEN DEL DEBATE por los Copresidentes | UN | موجز المناقشة المقدم من الرئيسين المشاركين |
Sin embargo, Azerbaiyán tiene la esperanza de que la parte armenia no perderá esta oportunidad de avanzar en el proceso de paz, con asistencia del Copresidente del Grupo de Minsk de la OSCE, de conformidad con el entendimiento clave al que se llegó en el proceso de Praga. | UN | بيد أن أذربيجان ما زالت تأمل ألا تفوت الجانب الأرميني هذه الفرصة لدفع عملية المفاوضات، بمساعدة من الرئيسين المشاركين لمجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون، وفقا للتفاهم الرئيسي الذي تم التوصل إليه في إطار عملية براغ. |
Proyecto de conclusiones propuesto por la Copresidencia | UN | مشروع استنتاجات مقترح من الرئيسين المشاركين |