"من الرئيسين المشاركين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de los Copresidentes
        
    • por los Copresidentes
        
    • del Copresidente
        
    • por la Copresidencia
        
    • los Copresidentes del
        
    Nota de los Copresidentes del Grupo Intergubernamental UN مذكرة من الرئيسين المشاركين للفريق الحكومي
    Informe semestral de los Copresidentes del Comité Directivo sobre las actividades de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia UN التقرير نصف السنوي المقدم من الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية عن أنشطة المؤتمــر الدولــي المعنــي بيوغوسلافيا السابقة
    Informe semestral de los Copresidentes del Comité Directivo sobre las UN التقرير نصف السنوي المقدم من الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية
    Proyecto de decisión presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo I UN مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول
    Proyecto de decisión presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo I UN مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول
    Proyecto de recomendación presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo I UN مشروع توصية من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول.
    El resumen del Presidente complementa las propuestas de los Copresidentes y no las sustituye. UN وينبغي أن ينظر إلى الموجز الذي أعده الرئيس على أنه تكملة للنتائج المقترحة من الرئيسين المشاركين وليس بديلا لها.
    Las propuestas de los Copresidentes serán el texto principal de negociación en el período extraordinario de sesiones. UN وستعتبر النتائج المقترحة من الرئيسين المشاركين النص الرئيسي للمفاوضات التي ستجري في الدورة الاستثنائية.
    Declaraciones de apertura de los Copresidentes UN بيانين استهلاليين من الرئيسين المشاركين
    Se recomendó que los Copresidentes recabasen, según procediera, apoyo y asesoramiento permanente de los Copresidentes anteriores. UN أوصي بأن يلتمس الرئيسان المشاركان، حسب الاقتضاء، الدعم والمشورة المستمرين من الرئيسين المشاركين السابقين.
    Nota de los Copresidentes del Grupo de Trabajo Mixto sobre el Cumplimiento UN مذكرة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    Propuestas de los Copresidentes del Grupo de Trabajo Mixto sobre el Cumplimiento UN اقتراحات من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    Propuesta de los Copresidentes del Grupo de Negociación sobre los Mecanismos. UN مقترح مقدم من الرئيسين المشاركين لفريق التفاوض بشأن الآليات.
    Con la ayuda de los Copresidentes y los colegas, hemos llegado mucho más arriba del pie de la montaña. UN لقد تسلقنا أعلى من ذلك بكثير بمساعدة من الرئيسين المشاركين والزملاء.
    Proyecto de conclusiones presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo I UN مشروع استنتاجات مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول
    Proyecto de conclusiones presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo I UN مشروع استنتاجات مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول
    Proyecto de decisión presentado por los Copresidentes UN مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين
    Proyecto de decisión presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo II UN مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل الثاني
    del Consejo de Seguridad por los Copresidentes de la UN مجلس اﻷمن من الرئيسين المشاركين لمؤتمر منسك لمنظمــة
    RESUMEN DEL DEBATE por los Copresidentes UN موجز المناقشة المقدم من الرئيسين المشاركين
    Sin embargo, Azerbaiyán tiene la esperanza de que la parte armenia no perderá esta oportunidad de avanzar en el proceso de paz, con asistencia del Copresidente del Grupo de Minsk de la OSCE, de conformidad con el entendimiento clave al que se llegó en el proceso de Praga. UN بيد أن أذربيجان ما زالت تأمل ألا تفوت الجانب الأرميني هذه الفرصة لدفع عملية المفاوضات، بمساعدة من الرئيسين المشاركين لمجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون، وفقا للتفاهم الرئيسي الذي تم التوصل إليه في إطار عملية براغ.
    Proyecto de conclusiones propuesto por la Copresidencia UN مشروع استنتاجات مقترح من الرئيسين المشاركين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus