ويكيبيديا

    "من اللقاحات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de vacunas
        
    • de las vacunas
        
    • de vacuna
        
    • vacunas de
        
    En 2008, más de 2.000 millones de dosis de vacunas orales contra la poliomielitis fueron suministradas por conducto del UNICEF. UN ففي عام 2008، قُدم أكثر من بليوني جرعة من اللقاحات الفموية ضد شلل الأطفال عن طريق اليونيسيف.
    68. El suministro de vacunas adecuadas para satisfacer las necesidades de los programas fue una prioridad especial durante 1993. UN ٦٨ - وحظي توفير قدر كاف من اللقاحات للوفاء باحتياجات البرنامج بأولوية خاصة خلال عام ١٩٩٣.
    Las predicciones sobre las necesidades de vacunas indican que el número de vacunas necesarias seguirá aumentando. UN وتشير التنبؤات المتعلقة بالاحتياجات من اللقاحات إلى أن حجم هذه الاحتياجات سيستمر في الزيادة.
    Varios tipos de vacunas y medicamentos. UN أنواع مختلفة من اللقاحات واﻷدوية.
    Es digno de mención el hecho de que la India fabrica el 40% de las vacunas que se utilizan en los programas de inmunización universal a nivel mundial. UN وتجدر الإشارة إلى أن الهند تصنِّع 40 في المائة من اللقاحات المستخدمة في برامج التحصين الشامل في جميع أنحاء العالم.
    Esta donación había permitido al UNICEF suministrar más de 1.000 millones de dosis de vacunas para niños en más de 65 países. UN وقد أدت هذه المساهمة إلى تمكين اليونيسيف من تقديم أكثر من بليون جرعة من اللقاحات لﻷطفال في أكثر من ٦٥ بلدا.
    Muchos países que anteriormente dependían de donantes para obtener vacunas ahora asumían los costos de su propia provisión de vacunas. UN وتتحمل اﻵن بلدان كثيرة تكاليف إمداداتها من اللقاحات بعد أن كانت في السابق معتمدة على الجهات المانحة لتزويدها بها.
    Esta donación había permitido al UNICEF suministrar más de 1.000 millones de dosis de vacunas para niños en más de 65 países. UN وقد أدت هذه المساهمة إلى تمكين اليونيسيف من تقديم أكثر من بليون جرعة من اللقاحات لﻷطفال في أكثر من ٦٥ بلدا.
    Muchos países que anteriormente dependían de donantes para obtener vacunas ahora asumían los costos de su propia provisión de vacunas. UN وتتحمل اﻵن بلدان كثيرة تكاليف إمداداتها من اللقاحات بعد أن كانت في السابق معتمدة على الجهات المانحة لتزويدها بها.
    El Ministerio de Salud hizo donaciones en especie de vacunas y suministros de cadenas de frío. UN وقدمت وزارة الصحة هبات عينية من اللقاحات ولوازم سلسلة التبريد.
    Alentaron al UNICEF a que prosiguiera sus actividades encaminadas a velar por suministros fiables de vacunas para los países en desarrollo más pobres. UN وشجعت هذه الوفود اليونيسيف على مواصلة أنشطتها لكفالة توافر إمدادات موثوقة من اللقاحات لصالح أشد البلدان فقرا.
    Alentaron al UNICEF a que prosiguiera sus actividades para garantizar suministros fiables de vacunas a los países en desarrollo más pobres. UN وشجعت هذه الوفود اليونيسيف على مواصلة أنشطتها لكفالة توافر إمدادات موثوقة من اللقاحات لصالح أشد البلدان فقرا.
    Además, la División ha comprado una reserva de vacunas. UN وإضافة إلى ذلك، اشترت الشعبة مخزونا من اللقاحات.
    El UNICEF vela por el funcionamiento de la cadena de refrigeración y el suministro de vacunas. UN وتكفل اليونيسيف وجود سلسلة تبريد عاملة، فضلا عن إمدادات من اللقاحات.
    El Ministerio de Salud de Argelia ha accedido a que se utilice la cámara de refrigeración del hospital de Tindouf para conservar las principales existencias de vacunas. UN وقد وافقت وزارة الصحة الجزائرية على استعمال غرف التبريد في مستشفى تندوف لحفظ المخزون الأساسي من اللقاحات.
    El UNICEF adquirió más de 2.000 millones de dosis de vacunas para apoyar los servicios y campañas de inmunización rutinaria en 2002. UN وقامت اليونيسيف بشراء ما يزيد على بليوني جرعة من اللقاحات لدعم خدمات وحملات التحصين الروتينية في عام 2002.
    Utilizando las promesas de los donantes, los compromisos servían para subvencionar la adquisición de vacunas a un precio fijo durante un período determinado por adelantado. UN وباستخدام تعهدات المانحين، دعمت التزامات السوق المسبقة المشتريات من اللقاحات بسعر محدد في فترة محددة سلفا.
    En 2009, el UNICEF adquirió 2.950 millones de dosis de vacunas por cuenta de 82 países, junto con 346 millones de jeringas desechables. UN وفي عام 2009، حصلت اليونيسيف على 2.95 بليون جرعة من اللقاحات باسم 82 بلدا، إلى جانب 346 مليون محاقن ذاتية التعطيل.
    En 2009, el UNICEF adquirió 2.960 millones de dosis de vacunas por cuenta de 88 países, junto con 360 millones de jeringas desechables. UN وفي عام 2009، حصلت اليونيسيف على 2.96 بليون جرعة من اللقاحات باسم 88 بلدا، إلى جانب 360 مليون محاقن ذاتية التعطيل.
    Fue extraído de las vacunas en el año de 1992, y pueden ver que en realidad no afectó en la frecuencia de autismo. TED و في الحقيقة فإن ذلك المكون أزيل من اللقاحات في عام 1992، و بإمكانكم أن تروا بأنه لم يكن له تأثير فيما حدث من انتشار للتوحد.
    Finalmente se entregó una pequeña dosis de vacuna antituberculosa, pero la escasez de esta vacuna sigue suscitando viva inquietud. UN وجرى أخيرا تقديم جرعة صغيرة من اللقاحات المضادة للسل ولكن النقص في هذا اللقاح لا يزال يثير قلقا شديدا.
    :: Las nuevas vacunas de precio razonable contra diversas enfermedades mortíferas no llegan a las partes más pobres del mundo; UN :: لا تزال أفقر مناطق العالم محرومة من اللقاحات الجديدة المعتدلة التكلفة ضد الأمراض الفتاكة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد