ويكيبيديا

    "من المبكر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pronto para
        
    • temprano para
        
    • demasiado pronto
        
    • es pronto
        
    • demasiado temprano
        
    • un poco pronto
        
    • era prematuro
        
    • Es muy pronto
        
    • poco temprano
        
    • prematuro hablar
        
    Aún es pronto para ver los resultados derivados de las actividades de planificación destinadas a lograr políticas energéticas nacionales más favorables a los pobres. UN وما زال من المبكر جدا أن تسفر الجهود النظرية عن نتائج تفضي إلى جعل سياسات الطاقة الوطنية أكثر مراعاة للفقراء.
    Sin embargo, como otros señalaron, tal vez fuera demasiado pronto para saber qué efectos iba a tener la denuncia del Tratado. UN بيد أن آخرين أشاروا إلى أنه قد يكون من المبكر جداً تحديد الآثار الممكنة للانسحاب من هذه المعاهدة.
    El Japón señaló que esa reevaluación no había hecho más que empezar y que era demasiado pronto para predecir sus posibles resultados. UN وأشارت اليابان إلى أن عملية إعادة التقييم هذه لم تبدأ إلا مؤخراً، وأن من المبكر جداً توقع نتائجها المحتملة.
    Todavía era demasiado temprano para evaluar su eficacia relativa a mitad de período, ya que muchas actividades estaban aún en la etapa de elaboración. UN وكان من المبكر جدا تقييم فعاليتها النسبية في منتصف مدد البرامج إذ أن عدة أنشطة ما زالت في طور الإعداد.
    Es demasiado pronto para decirlo. Siento como si tuviera muchas partes del cuerpo sueltas. Open Subtitles من المبكر جداً إخبارى بهذا، اشعر كأنى فقدتُ الكثير من أعضاء جسمى
    Es pronto para decirlo con certeza, pero creo que el asesino es Chino. Open Subtitles ربما من المبكر تأكيد هذا و لكنني أظن أن القاتل صيني
    ¿No crees que es un poco pronto para que vuelvas al trabajo? Open Subtitles الا تعتقدين انه من المبكر قليلا كي تعودي للعمل ؟
    Mira, es demasiado pronto para mí ver a alguien más ahora mismo. Open Subtitles أنظر، أنه فقط من المبكر لي أن أواعد مجدداً حاليا.
    Es demasiado pronto para él estar en el sistema si alguien lo encontró Open Subtitles من المبكر جدا أن يُوضع في النظام إن وجده أحد ما
    También consideramos que es demasiado pronto para llegar a un juicio definitivo. UN ونعتقد كذلك أنه من المبكر جدا إصدار حكم نهائي.
    Es demasiado pronto para saber la respuesta, pero no para reconocer su importancia. UN ومن المبكر جدا معرفة الجواب، إلا أنه ليس من المبكر جدا الاعتراف بأهميته.
    Tal vez es muy temprano para que puedas ponerte serio con alguien Open Subtitles ربما من المبكر جدا لك البدأ بعلاقة جدية مع أحدهم
    Sé que es temprano para visitas. Open Subtitles أنا أعلم أنه من المبكر جدا أن اطلب، ولكن هراء.
    - Creo que sí... pero ¿no es temprano para irse a dormir? Open Subtitles أعتقد ذلك لكن أليس من المبكر الذهاب إلى النوم
    Algunos oradores señalaron que era prematuro evaluar esos instrumentos. UN وقال بعض المتحدثين إن من المبكر جدا تقييم تلك الصكوك.
    En lo que respecta a los mecanismos de seguimiento de Durban, es muy pronto para hacer una evaluación, pero Suiza está convencida de que darían lugar a resultados constructivos y satisfactorios para todas las partes interesadas. UN وفيما يتعلق بآليات متابعة دوربان، من المبكر جدا إجراء تقييم لها؛ إلا أن سويسرا مقتنعة بأن أي مسعى من ذلك القبيل سيفضي إلى نتائج بناءة ومرضية لجميع الجهات صاحبة المصلحة.
    Es un poco temprano para que se aparezca el FBI, ¿no lo cree? Open Subtitles أليس من المبكر لأن يظهر مكتب التحقيقات الفيدرالي في هذا ألا تعتقد ذلك؟
    Sin embargo, es prematuro hablar de una decisión, ya que se necesitan más análisis. UN بيد أنه قد يكون من المبكر التوصل إلى قرار في هذا الشأن إذ يلزم إجراء مزيد من التحليل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد