ويكيبيديا

    "من المجموعة باء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Grupo B
        
    • de la Lista B
        
    • SFPPB
        
    Habiendo recibido el pedido de Belarús de ser reclasificada del Grupo B al grupo C, UN وقد تلقت طلب بيلاروس نقلها من المجموعة باء الى المجموعة جيم،
    Habiendo recibido la petición de Belarús de que se la reclasifique del Grupo B al grupo C, UN وقد تلقت طلب بيلاروس نقلها من المجموعة باء إلى المجموعة جيم،
    Habiendo examinado la petición de Belarús de que se la reclasifique del Grupo B al grupo C, UN وقد نظرت في طلب بيلاروس نقلها من المجموعة باء إلى المجموعة جيم،
    La Mesa estará integrada por cuatro miembros de los grupos A y C combinados, dos miembros del Grupo B y un miembro del grupo D. UN ويتكون مكتب اللجنة من أربعة أعضاء من المجموعتين ألف وجيم مجتمعتين وعضوين من المجموعة باء وعضو واحد من المجموعة دال.
    2. Por consiguiente, y siguiendo el ciclo de rotación establecido a partir de la IX UNCTAD, la Mesa del segundo período de sesiones de la Comisión será la siguiente: el Presidente de la Lista D; el Relator de la Lista A (Asia); y cinco Vicepresidentes (tres de las Listas A y C y dos de la Lista B). UN ٢- وبناء على ذلك، وعلى غرار دورة التعاقب على المنصب التي أُقرت إثر دورة مجلس اﻷونكتاد التاسع وما بعد ذلك، يتشكل المكتب للدورة الثانية للجنة على النحو التالي: رئيس من المجموعة دال، ومقرر من المجموعة ألف )آسيا(، و٥ نواب للرئيس )٣ من المجموعتين ألف وجيم و٢ من المجموعة باء(.
    Habiendo examinado la petición de Ucrania de ser reclasificada del Grupo B al grupo C, UN وقد نظرت في طلب أوكرانيا نقلها من المجموعة باء إلى المجموعة جيم،
    Habiendo examinado la petición de Ucrania de que se la reclasifique del Grupo B al grupo C, UN وقد نظرت في طلب أوكرانيا نقلها من المجموعة باء إلى المجموعة جيم،
    La reubicación de Ucrania del Grupo B al grupo C a efectos del prorrateo de los gastos de las operaciones de mantenimiento de la paz requirió demasiado tiempo. UN إن نقل أوكرانيا من المجموعة باء إلى المجموعة جيم من أجل قسمة تكاليف حفظ السلام قد استغرق وقتا طويلا جدا.
    Quedó pendiente el nombramiento de un miembro del Grupo B. UN ويبقى عضو واحد من المجموعة `باء` لم يعين بعد.
    139. Se informó a la Junta de que quedaba pendiente un nombramiento del Grupo B para el Órgano Asesor. UN 139- وأُبلغ المجلس بأنه لا تزال هناك تسمية لعضوية الهيئة الاستشارية سترد قريباً من المجموعة باء.
    En especial, las nuevas realidades deben llevar sin demora a la decisión de cambiar la ubicación de nuestro país y pasarlo del Grupo B al Grupo C en la escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las operaciones de mantenimiento de paz de las Naciones Unidas. UN وتستلزم حقائق الواقع الجديد على وجه الخصوص اتخاذ قرار دون المزيد من الارجاء بنقل بلدنا من المجموعة باء الى المجموعة جيم في مخطط تقسيم الحصص لنفقات عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام.
    Por ese motivo, durante recientes negociaciones hemos llegado a la decisión de apoyar la solicitud de Belarús en favor de su reclasificación del Grupo B al grupo C. UN ولهذا السبب، توصلنا إلى هذا القرار، خلال المفاوضات اﻷخيرة، بتأييد طلب بيلاروس اعادة تصنيفها باخراجها من المجموعة باء وادراجها في المجموعة جيم.
    21. La delegación del Uruguay apoya plenamente la petición de Sudáfrica de que se la reclasifique del Grupo B al grupo C. UN 21 - وأعرب عن تأييد وفده الكامل لطلب جنوب أفريقيا الانتقال من المجموعة باء إلى المجموعة جيم.
    Por último, apoya plenamente la solicitud de Sudáfrica de que se la reclasifique del Grupo B al grupo C. UN وأخيرا، أعرب عن تأييده التام لطلب جنوب أفريقيا بأن تنقل من المجموعة باء إلى المجموعة جيم .
    Todos los años, los compromisos cumplidos del Grupo B representaban alrededor del 80% del presupuesto ordinario de la UNCTAD y la misma proporción de su financiación voluntaria. UN وبيَّن أن التبرعات التي تلقاها الأونكتاد فعلاً من المجموعة باء يشكل، عبر السنوات، نحو 80 في المائة من الميزانية العادية للأونكتاد، كما يشكل النسبة ذاتها من تمويلـه الطوعي.
    97. Se informó a la Junta de que quedaban pendientes tres nombramientos del Grupo B para el Órgano Asesor. UN 97 - وأُبلغ المجلس بأنه لا تزال هناك ثلاث تسميات لعضوية الهيئة الاستشارية سترد قريباً من المجموعة باء.
    97. Se informó a la Junta de que quedaban pendientes tres nombramientos del Grupo B para el Órgano Asesor. UN 97- وأُبلغ المجلس بأنه لا تزال هناك ثلاث تسميات لعضوية الهيئة الاستشارية سترد قريباً من المجموعة باء.
    136. Se informó a la Junta de que quedaba pendiente un nombramiento del Grupo B para el Órgano Asesor. UN 139 - وأُبلغ المجلس بأنه لا تزال هناك تسمية لعضوية الهيئة الاستشارية سترد قريبا من المجموعة باء.
    La Asamblea pidió al grupo de trabajo que examinara la petición de la República de Belarús y de Ucrania de que se los reclasificara del Grupo B al grupo C. Asimismo, el grupo de trabajo recibió solicitudes de la República Checa y de Eslovaquia, respectivamente, de que se los clasificara en el grupo C. UN وطلبت الى الفريق العامل أن ينظر في ما قدمته أوكرانيا وجمهورية بيلاروس لنقلهما من المجموعة باء الى المجموعة جيم. ولقد تلقى الفريق العامل أيضا طلبين من الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا لتصنيفهما في المجموعة جيم.
    3. Decide también examinar el pedido de Belarús de ser reclasificada del Grupo B al grupo C en la continuación de su cuadragésimo noveno período de sesiones, y adoptar una decisión, a más tardar, en el quincuagésimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General. UN ٣ - تقرر أيضا أن تنظر، في دورتها التاسعة واﻷربعين المستأنفة، في طلب بيلاروس نقلها من المجموعة باء الى المجموعة جيم وأن تتخذ اجراء في موعد أقصاه الدورة العادية الخمسين للجمعية العامة.
    En consecuencia, para que haya una distribución geográfica equitativa, la Mesa del Grupo Especial de Trabajo estará compuesta de siete miembros, entre ellos cuatro miembros de las Listas A y C combinadas, dos miembros de la Lista B y un miembro de la Lista D, a las que se hace referencia en el anexo a la resolución 1995 (XIX) de la Asamblea General, modificada. UN وعليه، ينبغي، لضمان توازن جغرافي عادل، أن يتألف مكتب الفريق العامل المخصص من سبعة أعضاء، منهم أربعة أعضاء من المجموعتين ألف وجيم مجتمعتين، وعضوان من المجموعة باء وعضو واحد من المجموعة دال، وهي المجموعات المشار إليها في مرفق قرار الجمعية العامة ٥٩٩١ )د - ٩١( بصيغته المعدلة.
    54. A fin de simplificar aún más el ciclo de los proyectos, el Consejo del FMAM aprobó en 2000 las diversas modificaciones que permiten al FEP aprobar recursos SFPPB para proyectos que deben prepararse en múltiples países por un máximo de 700.000 dólares. UN 54- وبغية مواصلة تبسيط دورة المشروع، أقر مجلس المرفق في عام 2000 تنقيحات تأذن للرئيس التنفيذي الأول بإقرار موارد من المجموعة باء للمشاريع التي تتطلب إعداداً في بلدان متعددة وذلك بمبلغ أقصاه 000 700 دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد