| Nota anual del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas al Presidente de la Asamblea General | UN | المرفق المذكرة السنوية المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة |
| Nota anual del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | المذكرة السنوية المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
| Los procedimientos que interpuso el autor tras el fallo inicial del Tribunal Administrativo fueron objeto de una decisión de no ha lugar tras el fallo del Consejo de Estado. | UN | وكان مصير الإجـراءات التي اتخذهـا عنـد صـدور الحكم الأولي من المحكمة الإدارية بعد صـدور حكم مجلس الدولة هو الحفظ. |
| Los procedimientos que interpuso el autor tras el fallo inicial del Tribunal Administrativo fueron objeto de una decisión de no ha lugar tras el fallo del Consejo de Estado. | UN | وكان مصير الإجـراءات التي اتخذهـا عنـد صـدور الحكم الأولي من المحكمة الإدارية بعد صـدور حكم مجلس الدولة هو الحفظ. |
| De las 284 causas pendientes, 257 son nuevas, 5 proceden todavía de la Junta Mixta de Apelación o el Comité Mixto de Disciplina y 14 fueron transferidas por el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas, mientras que 8 son causas devueltas. | UN | ومن أصل القضايا المعلقة الـ 284، توجد 257 قضية جديدة، وما زالت 5 من القضايا المحالة من مجلس الطعون المشترك أو اللجنة التأديبية المشتركة، وما زالت 14 قضية من القضايا المحالة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة، و 8 قضايا مُعادة. |
| Nota del Secretario General por la que se transmite la nota anual del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها المذكرة السنوية من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
| Nota anual del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | مذكرة سنوية مقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
| Nota anual del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | المذكرة السنوية المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
| Nota anual del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | المذكرة السنوية المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
| Nota anual del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | المذكرة السنوية المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
| Nota anual del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas al Presidente de la Asamblea General | UN | المذكرة السنوية المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة |
| Nota anual del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas al Presidente de la Asamblea General | UN | المذكرة السنوية المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة |
| Causas transferidas del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas el 1 de enero de 2010 | UN | القضايا المُحالة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة في 1 كانون الثاني/يناير 2010 صفر |
| En el período abarcado por el informe, el Tribunal de Apelaciones recibió en total 110 apelaciones, incluidas 19 transferidas del Tribunal Administrativo. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقت محكمة الاستئناف ما مجموعه 110 طعون، 19 منها مُحالة من المحكمة الإدارية. |
| Este sistema fue adoptado a partir del Tribunal Administrativo de la Organización Internacional del Trabajo sin examen alguno de su idoneidad, ni ahí ni en el nuevo sistema. | UN | وقد اعتمد هذا النظام من المحكمة الإدارية التابعة لمنظمة العمل الدولية دون أي دراسة لملاءمته سواء هناك أو للنظام الجديد. |
| El 1 de enero de 2010 se transfirieron al Tribunal Contencioso-Administrativo 143 causas procedentes del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas. | UN | 33 - وفي 1 كانون الثاني/يناير 2010، أحيلت 143 دعوى من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى محكمة المنازعات. |
| Causas transferidas del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | القضايا المحالة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
| Causas transferidas del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | القضايا المحالة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
| 5. Nota del Secretario General por la que se transmite la nota anual del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | 5 - مذكرة من الأمين العام يحيل بها المذكرة السنوية من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
| Según lo previsto, la Dependencia Disciplinaria deberá asumir un volumen de trabajo equivalente a 146 meses (sin incluir el volumen de trabajo resultante de los casos remitidos por el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas). | UN | ومن المتوقع أن تكلف وحدة الانضباط بحجم عمل لمدة 146 شهراً (باستثناء حجم العمل الناجم عن إحالة قضايا من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة). |
| El 22 de diciembre de 1997 el Sr. Vakoumé y otros demandantes solicitaron al Tribunal Administrativo de Numea que pronunciara la suspensión de la ejecución, así como la anulación del decreto del 17 de octubre de 1997. | UN | وفي 22 كانون الأول/ديسمبر 1997، طلب السيد فاكومي وعدد آخر من الأشخاص من المحكمة الإدارية في نوميا البت في وقف التنفيذ، وكذلك في إلغاء الحكم الصادر في 17 تشرين الأول/أكتوبر 1997. |