"من المحكمة الإدارية" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Tribunal Administrativo
        
    • por el Tribunal Administrativo
        
    • solicitaron al Tribunal Administrativo
        
    Nota anual del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas al Presidente de la Asamblea General UN المرفق المذكرة السنوية المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة
    Nota anual del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas UN المذكرة السنوية المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة
    Los procedimientos que interpuso el autor tras el fallo inicial del Tribunal Administrativo fueron objeto de una decisión de no ha lugar tras el fallo del Consejo de Estado. UN وكان مصير الإجـراءات التي اتخذهـا عنـد صـدور الحكم الأولي من المحكمة الإدارية بعد صـدور حكم مجلس الدولة هو الحفظ.
    Los procedimientos que interpuso el autor tras el fallo inicial del Tribunal Administrativo fueron objeto de una decisión de no ha lugar tras el fallo del Consejo de Estado. UN وكان مصير الإجـراءات التي اتخذهـا عنـد صـدور الحكم الأولي من المحكمة الإدارية بعد صـدور حكم مجلس الدولة هو الحفظ.
    De las 284 causas pendientes, 257 son nuevas, 5 proceden todavía de la Junta Mixta de Apelación o el Comité Mixto de Disciplina y 14 fueron transferidas por el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas, mientras que 8 son causas devueltas. UN ومن أصل القضايا المعلقة الـ 284، توجد 257 قضية جديدة، وما زالت 5 من القضايا المحالة من مجلس الطعون المشترك أو اللجنة التأديبية المشتركة، وما زالت 14 قضية من القضايا المحالة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة، و 8 قضايا مُعادة.
    Nota del Secretario General por la que se transmite la nota anual del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها المذكرة السنوية من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة
    Nota anual del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas UN مذكرة سنوية مقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة
    Nota anual del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas UN المذكرة السنوية المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة
    Nota anual del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas UN المذكرة السنوية المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة
    Nota anual del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas UN المذكرة السنوية المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة
    Nota anual del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas al Presidente de la Asamblea General UN المذكرة السنوية المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة
    Nota anual del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas al Presidente de la Asamblea General UN المذكرة السنوية المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة
    Causas transferidas del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas el 1 de enero de 2010 UN القضايا المُحالة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة في 1 كانون الثاني/يناير 2010 صفر
    En el período abarcado por el informe, el Tribunal de Apelaciones recibió en total 110 apelaciones, incluidas 19 transferidas del Tribunal Administrativo. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقت محكمة الاستئناف ما مجموعه 110 طعون، 19 منها مُحالة من المحكمة الإدارية.
    Este sistema fue adoptado a partir del Tribunal Administrativo de la Organización Internacional del Trabajo sin examen alguno de su idoneidad, ni ahí ni en el nuevo sistema. UN وقد اعتمد هذا النظام من المحكمة الإدارية التابعة لمنظمة العمل الدولية دون أي دراسة لملاءمته سواء هناك أو للنظام الجديد.
    El 1 de enero de 2010 se transfirieron al Tribunal Contencioso-Administrativo 143 causas procedentes del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas. UN 33 - وفي 1 كانون الثاني/يناير 2010، أحيلت 143 دعوى من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى محكمة المنازعات.
    Causas transferidas del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas UN القضايا المحالة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة
    Causas transferidas del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas UN القضايا المحالة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة
    5. Nota del Secretario General por la que se transmite la nota anual del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas UN 5 - مذكرة من الأمين العام يحيل بها المذكرة السنوية من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة
    Según lo previsto, la Dependencia Disciplinaria deberá asumir un volumen de trabajo equivalente a 146 meses (sin incluir el volumen de trabajo resultante de los casos remitidos por el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas). UN ومن المتوقع أن تكلف وحدة الانضباط بحجم عمل لمدة 146 شهراً (باستثناء حجم العمل الناجم عن إحالة قضايا من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة).
    El 22 de diciembre de 1997 el Sr. Vakoumé y otros demandantes solicitaron al Tribunal Administrativo de Numea que pronunciara la suspensión de la ejecución, así como la anulación del decreto del 17 de octubre de 1997. UN وفي 22 كانون الأول/ديسمبر 1997، طلب السيد فاكومي وعدد آخر من الأشخاص من المحكمة الإدارية في نوميا البت في وقف التنفيذ، وكذلك في إلغاء الحكم الصادر في 17 تشرين الأول/أكتوبر 1997.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more