ويكيبيديا

    "من المنظمات الحكومية الدولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • organizaciones intergubernamentales
        
    • organizaciones internacionales
        
    • organizaciones no gubernamentales
        
    • organización intergubernamental
        
    • organismos intergubernamentales
        
    • organizaciones gubernamentales internacionales
        
    En Ginebra, Suiza es el Estado anfitrión de las Naciones Unidas y de numerosas organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN إن سويسرا تستضيف، في جنيف، اﻷمم المتحدة والكثير من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى.
    Se mantiene en contacto con las organizaciones regionales y otras organizaciones intergubernamentales para establecer métodos de trabajo apropiados; UN تتولى مهمة الاتصال بالمنظمات اﻹقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية لضمان وجود ترتيبات عمل ملائمة؛
    El grupo de trabajo estará compuesto por expertos designados por los gobiernos y observadores de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes. UN وينتظر أن يتألف الفريق العامل من خبراء تسميهم الحكومات ومراقبين من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ذات الصلة.
    La Cumbre se ocupará de una serie de solicitudes de acreditación de organizaciones intergubernamentales. UN سيبت المؤتمر في عدد من طلبات الاعتماد المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية.
    Órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales UN هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية
    Órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales UN هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية
    El sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales, organizaciones indígenas y Estados UN منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية ومنظمات السكان الأصليين والدول
    Cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y otras organizaciones intergubernamentales UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية
    Muchas organizaciones intergubernamentales han sido creadas en virtud de un tratado constitutivo, pero ello no es un requisito formal. UN والعديد من المنظمات الحكومية الدولية تؤسَّس بموجب معاهدة مُنشئة لها؛ غير أن هذا ليس شرطا رسميا.
    También asistieron representantes de organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y observadores de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN وحضرها أيضا ممثلون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومراقبون من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Varias organizaciones intergubernamentales están haciendo significativos aportes para el Año. UN ويقدم العديد من المنظمات الحكومية الدولية مساهمة هامة في أعمال السنة.
    Desde su creación, el Grupo Intergubernamental ha cooperado con la Organización de la Unidad Africana (OUA) y otras organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN كما يقوم الفريق الحكومي الدولي، منذ انشائه، بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    En estas reuniones participan también observadores de organizaciones intergubernamentales regionales que apoyan las actividades de lucha contra el tráfico ilícito de drogas. UN وتضم اجتماعاتها أيضا مراقبين من المنظمات الحكومية الدولية الاقليمية العاملة في دعم إنفاذ قانون المخدرات.
    RESPUESTAS DE organizaciones intergubernamentales QUE HAN UN الردود الواردة من المنظمات الحكومية الدولية التي تلقت دعوة دائمة
    Página RESPUESTAS DE organizaciones intergubernamentales QUE HAN RECIBIDO UNA INVITACION PERMANENTE A PARTICIPAR EN LOS PERIODOS DE SESIONES UN الردود الواردة من المنظمات الحكومية الدولية التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة في دورات
    RESPUESTAS DE organizaciones intergubernamentales QUE HAN RECIBIDO UNA INVITACION PERMANENTE A PARTICIPAR EN LOS PERIODOS DE SESIONES Y LA LABOR DE LA ASAMBLEA GENERAL UN الردود الواردة من المنظمات الحكومية الدولية التي تلقت دعوة دائمة للاشتراك فــي دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقبة
    Algunas organizaciones intergubernamentales han abierto oficinas de observación. UN هذا الى أن عددا من المنظمات الحكومية الدولية فتحت مكاتب مراقبين.
    B. Resumen de las respuestas de otras organizaciones intergubernamentales UN موجز الردود الواردة من المنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى
    Asistieron además a la reunión observadores de varias organizaciones intergubernamentales internacionales, organizaciones no gubernamentales y gobiernos de otras regiones. UN كما حضر حلقة التدارس مراقبون من عديد من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وحكومات من مناطق أخرى.
    La parte III contiene las respuestas recibidas de organizaciones internacionales en que se describen las actividades que ellas desarrollan con miras a mejorar la seguridad pública en sus esferas de competencia respectivas. UN ويتضمن الجزء الثالث من التقرير الردود الواردة من المنظمات الحكومية الدولية التي تصف فيها اﻷنشطة التي تضطلع بها بهدف تعزيز اﻷمن العام كل منظمة منها في مجال اختصاصها.
    Marcos normativos sobre el consentimiento libre, previo e informado o que son pertinentes a él dentro de cada organización intergubernamental UN أطر السياسات المتعلقة بالموافقة الحرة المسبقة المستنيرة أو المتعلقة بها داخل كل منظمة من المنظمات الحكومية الدولية
    Ese proyecto se basa en asociaciones entre un grupo de importantes organizaciones y organismos intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales que tienen intereses y responsabilidades particulares en el campo de la enseñanza y la investigación en ciencia y tecnología. UN ويقوم هذا المشروع على علاقات تشارك بين مجموعة من المنظمات الحكومية الدولية والوكالات والمنظمات غير الحكومية الرئيسية ذات اهتمامات ومسؤوليات خاصة في ميدان تعليم العلم والتكنولوجيا والبحث المتصل بهما.
    RESPUESTAS RECIBIDAS DE organizaciones gubernamentales internacionales UN الردود الواردة من المنظمات الحكومية الدولية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد