ويكيبيديا

    "من المنظمة الدولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Organización Internacional
        
    • a la Organización Internacional
        
    • por la Organización Internacional
        
    • de la cual una organización internacional
        
    • esa organización y a
        
    • la Organización Internacional de
        
    • por la organización intergubernamental Organización Internacional
        
    El Gobierno de Panamá, para esos efectos, solicitará el apoyo logístico de la Organización Internacional para las Migraciones (OIM). UN ولهذا الغرض، ستلتمس حكومة بنما من المنظمة الدولية للهجرة الدعم في مجال النقل واﻹمداد.
    Declaraciones de la Organización Internacional de Policía Criminal UN بيانات من المنظمة الدولية للشرطة الجنائية
    Se ha puesto en marcha un nuevo programa de gestión de la migración con el apoyo de la Organización Internacional para las Migraciones. UN وقد أقيم بدعم من المنظمة الدولية للهجرة برنامج جديد لتسيير شؤون الهجرة.
    El Gobierno ha solicitado a la Organización Internacional para las Migraciones que colabore en la ejecución de diversos proyectos. UN وطلبت الحكومة من المنظمة الدولية للهجرة أن تساعد في تنفيذ عدد من المشاريع.
    Exposición presentada por escrito por la Organización Internacional para la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva especial UN بيان كتابي مقدم من المنظمة الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص
    Resumen del documento de la Organización Internacional de Telecomunicaciones por Satélite UN خلاصة الورقة المقدمة من المنظمة الدولية لسواتل الاتصالات السلكية واللاسلكية
    Para ello, ha recibido la ayuda de la Organización Internacional para las Migraciones y de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN وهي تتلقى المساعدة من المنظمة الدولية للهجرة ومن مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    También formulan declaraciones los observadores de la Organización Internacional para las Migraciones y la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja. UN وألقى ببيان أيضا مراقبا كل من المنظمة الدولية للهجرة و الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    Apoyo de la Organización Internacional de la Francofonía (OIF) UN الدعم المقدم من المنظمة الدولية للفرانكوفونية
    El Gobierno, con el apoyo de la Organización Internacional para las Migraciones, inició en 2004 un proyecto sobre la Migración para el desarrollo de Tanzanía. UN وبدأت الحكومة بدعم من المنظمة الدولية للهجرة مشروعا في عام 2004 عن الهجرة لأغراض التنمية في تنزانيا.
    También asistieron al Curso práctico representantes de la Organización Internacional de Comunicaciones Espaciales. UN كما حضرها ممثّلون من المنظمة الدولية للاتصالات الفضائية.
    Esas iniciativas han contado con el apoyo financiero de la Organización Internacional para las Migraciones en el marco de la Iniciativa para combatir la trata de personas en el Caribe. UN وقد حصلت هذه المبادرات على الدعم المالي من المنظمة الدولية للهجرة في إطار مبادرة منطقة الكاريبي لمكافحة الاتجار بالبشر.
    El Gobierno, con apoyo de la Organización Internacional para las Migraciones (OIM), ha establecido un proyecto de apoyo para luchar contra la trata. UN وأقامت الحكومة، بمساندة من المنظمة الدولية للهجرة، مشروع لدعم مكافحة الاتجار.
    Con el apoyo de la Organización Internacional para las Migraciones se está aplicando un programa para coordinar la asistencia a la reintegración de los repatriados voluntarios. UN ويجري تنفيذ برنامج لتنسيق المساعدة المتعلقة بإعادة إدماج العائدين طوعا، بدعم من المنظمة الدولية للهجرة.
    La red recibe apoyo de la Organización Internacional de la Francofonía. UN وتلقى الشبكة الدعم أيضا من المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية.
    Consolidación del anteproyecto de informe nacional con asistencia técnica de la Organización Internacional de la Francofonía; UN توحيد المشروع الأولي للتقرير الوطني عن طريق الاستعانة بدعم تقني من المنظمة الدولية للفرانكفونية؛
    Igualmente contó con el apoyo de la Organización Internacional para las Migraciones (OIM). UN وتلقت البعثة أيضا دعما من المنظمة الدولية للهجرة.
    El Gobierno también pidió asistencia a la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) y al Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), que ya estaba presente en la región y que se estaba ocupando inicialmente de las personas desplazadas dentro de Chechenia. UN وطلبت الحكومة أيضاً مساعدة من المنظمة الدولية للهجرة ومن اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر، اللتين كانتا موجودتين بالفعل في المنطقة وكانتا تركزان اهتمامهما في البداية على اﻷشخاص النازحين داخل تشيتشينيا.
    Información transmitida por la Organización Internacional para las Migraciones UN ثانيا - معلومات من المنظمة الدولية للهجرة
    3. La violación de una obligación internacional en virtud de la cual una organización internacional debe prevenir un acontecimiento determinado tiene lugar cuando se produce el acontecimiento y se extiende durante todo el período en el cual ese acontecimiento continúa y se mantiene su falta de conformidad con esa obligación. UN 3- يكون خرق التزام دولي، يتطلب من المنظمة الدولية منع حدث معين، قد وقع عند وقوع هذا الحدث ويمتد طوال كامل الفترة التي يستمر فيها الحدث ويظل غير مطابق لذلك الالتزام.
    Cuando una organización internacional realice en el espacio ultraterrestre actividades que supongan la utilización de fuentes de energía nuclear, la responsabilidad por la observancia de dicho Tratado y de las recomendaciones contenidas en estos Principios corresponderá a esa organización y a los Estados que participen en ella. UN وعندما تضطلع منظمة دولية بأنشطة في الفضاء الخارجي تنطوي على استخدام مصادر للطاقة النووية، تقع المسؤولية عن الامتثال للاتفاقية المذكورة أعلاه والتوصيات الواردة في هذه المبادئ على كل من المنظمة الدولية والدول المشاركة فيها.
    2006/264. Solicitud de reconocimiento de la condición de observador ante el Consejo Económico y Social presentada por la organización intergubernamental Organización Internacional para la Gestión de las Emergencias UN 2006/264 - الطلب المقدم من المنظمة الدولية لإدارة الطوارئ للحصول على مركز المراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد