ويكيبيديا

    "من المُفترض" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se supone
        
    • supone que
        
    • Se suponía
        
    • suponía que
        
    • debería
        
    • supuestamente
        
    • superdivertida
        
    Te das cuenta que esto se supone me debe hacer parecer buena, ¿verdad? Open Subtitles أنت تُدرِك أنّه من المُفترض أن يجعلني ذلك أبدو جيّدة، صحيح؟
    se supone que tenemos que dárselas a los pacientes para las náuseas. Open Subtitles من المُفترض أنْ نقدّم هذي للمرضى الذين يعــــانون مــــن الغــــثيــــــان.
    Sé que se supone que esto no será fácil, pero hay algunas cosas por las que merece la pena luchar, ¿verdad? Open Subtitles أعلم أنه ليس من المُفترض أن يكونَ سهلاً لكن بعض الأمور جديرةٌ أن يُحاربَ من أجلها صحيح ؟
    Se suponía que debíamos reunirnos con usted para hablar de James St. Patrick. Open Subtitles كان من المُفترض أن نجتمع كُلنا لنتحدث عن أمر جيمس باتريك
    ¡No, se supone que debe de estar abierto las 24 horas del día! Open Subtitles كلاّ، من المُفترض أن يكون مفتوحاً كلّ يوم على مدار الأسبوع.
    Si se supone que su asesinato a suceder esta noche, tal vez podamos detenerlo. Open Subtitles إذا كان قتلها من المُفترض أن يحدث الليلة رٌبما نستطيع إيقاف ذلك
    se supone que ninguno de vosotros tiene que estar aquí. Especialmente tú. Open Subtitles ليس من المُفترض تواجدكما أنتما الإثنان هُنا ، خصوصاً أنت
    Quiero decir, al menos que se supone que debamos revisar todos los libros... Open Subtitles أعني ، إلا إذا كان من المُفترض علينا تفحص كل كتاب
    Escucha, el primer bebé se supone que sea así de difícil, ¿bien? Open Subtitles إسمعي، من المُفترض أن تكون ولادة أول طفِل صعبَه، حسنًا؟
    Entonces te pide que vengas cuando se supone que estudia, luego sus padres se enfadan porque obtuvo mala calificación en quimica... Open Subtitles ومن ثمّ يطلب منك أن تأتي في الوقت الذي من المُفترض فيه أن يدرُس، ومن ثم يغضب والديَه
    ¿Cómo se supone que voy a encontrar el antídoto si estoy aquí tendida...? Open Subtitles كيف من المُفترض علىّ أن أجد الترياق إذا كُنت أرقد هُنا
    ¿Se supone que tenemos que matar a nuestro hombre? Open Subtitles هل من المُفترض أن يتولى كل شخص منّا نظيره؟
    No se supone que seremos probados por el fuego en las revelaciones? Open Subtitles أليس من المُفترض لنا جميعاً أن نختبر النيران أثناء الإلهام ؟
    Se suponía que teníamos que estar subrayando Emma desde hace una hora. Open Subtitles نحن من المُفترض أن نسلط اضواء إيماز لنا كاقبل ساعه
    No lo sé... Se suponía que moviéramos dinero en efectivo de un pez gordo, evasión de impuestos, no explosivos. Open Subtitles لا أعلم. كان من المُفترض أن نتعَامل مع رجَال الأعمَال. من أجَل التهرب الضريبي وليس مُتقجرات.
    Nunca tuve la oportunidad de conocer al tipo que debería ser mi mentor. Open Subtitles أنا لم أقابل قط الرجل الذى من المُفترض أن يكون مُدربى.
    Tenemos dos vértices de un triángulo, y creo que supuestamente debemos descubrir el tercero. Open Subtitles ، لدينا نقطتين للمُثلث وأعتقد أنه من المُفترض علينا إكتشاف النقطة الثالثة
    supuestamente, era una fiesta superdivertida. Open Subtitles من المُفترض أنها كانت حفلة مرحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد