ويكيبيديا

    "من اين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ¿ De dónde
        
    • ¿ Dónde
        
    • de donde
        
    • ¿ Por dónde
        
    • ¿ Cómo
        
    • ¿ Donde
        
    • ¿ Desde dónde
        
    • por donde
        
    Y por ello, es interesante pensar en eso, ¿de dónde proviene del error 404? TED وذلك حقا مثير للاهتمام للتفكير به ايضا من اين تأتي صفحة 404؟
    ¡Dime de dónde ha salido esto o te vuelo la tapa de los sesos! Open Subtitles من الافضل ان تخبرني من اين جاء هذا السلاح والا فجرت رأسك
    Sabes de dónde vienen y por lo que han pasado. Aguanta firme. Open Subtitles رايتم من اين جاءوا و ماذا واجهوا و لكنهم صمدوا
    No se lo que quiere decir, ¿de donde iba yo a sacar diez mil libras? Open Subtitles انا لا اعرف ماذا تعنى, من اين لى الحصول على 10,000 جنيه ؟
    No sabemos de dónde es, pero no habla una palabra de inglés. Open Subtitles لا اعرف من اين اتي بمن يتحدث لغات اخرى غيرالإنجليزية
    Ve por ella. Pero señor, yo no sé quién es o de dónde venga. Open Subtitles لكن سيدي انا لا اعرف من هي ولا اعرف من اين جاءت
    No es solo acerca de la música, sino de dónde viene ésta. Open Subtitles هذا ليس عن الموسيقى فقط, ولكن من اين اتت ايضا
    Sabes, no sé de dónde sacaste esa mierda porque tu madre es una friki liberal, así que no sé cómo te pusiste así. Open Subtitles أتعلمي ، لا ادري من اين تأتي بهذا الهراء لأن أمك ليبراليه مهووسه لذا انا لا اعرف كيف تتكلمي هكذا
    Eso significa que no le has preguntado a tu hija de dónde sacó ese informe. Open Subtitles هل اعتبر انك لم تتكلمي مع ابنتك عن من اين حصلت على التقرير
    Si quieres saber de dónde viene, las marcas de la fundición pueden decirte algo. Open Subtitles اذا اردت ان تعرف من اين جاءت علاًمات المسابك ربما تخبرك اكثر
    Porque sé que si me levanto, vas a obligarme a ir a ver de dónde vienen esos ruidos aterradores. Open Subtitles لانني اعرف بانني ان كنت صاحي سانهض واتحري امر من اين تاتي اصوات المؤخرات المخيفة اللعينة؟
    Porque sin importar de dónde viniste o qué te creó, a tu lado es donde yo quiero estar. Open Subtitles لإنه لا يهم من اين اتيتِ او ما الذي شكلكِ بجانبك هو ما اريده للإبد
    Ya. ¿De dónde sacas las noticias, te las trae un tío a caballo? Open Subtitles إطلاق نار. نعم. من اين تجلب أخباركَ، مِنْ رجل على حصان؟
    Decidimos confiar en ti, así que confía en nosotros... y dinos, ¿de dónde lo sacaste? Open Subtitles وكما قررنا الوثوق بك.. رجاءً , ثقى بنا وأخبرينى من اين حصلتِ عليه؟
    Y yo: "No creerás qué niños me lo dijeron y de dónde son". TED اقول لهم "لن تصدقوا الاطفال الذين اخبروني و من اين جاءوا"
    No sé muy bien de dónde viene esta orden TED انا لا اعرف تماما من اين يأتي هذا الاملاء
    Además, McKeane es el único que sabe el lugar de donde proviene la vasija. Open Subtitles عدا عن ذلك ماكين هو الوحيد الذي يعرف من اين اتى هذا
    Aunque a veces ni siquiera saber por dónde empezar. Open Subtitles يجب ان يقوموا بتوسيع حدود المعرفة حتى لو انهم احياناً لا يعرفون من اين يبدأوا
    "¿Desde dónde han despegado los aviones y con qué rumbo?" Open Subtitles " أيمكنك ان تخبرنا من اين جاءت تلك الطائراتو الىاينتوجهت؟""
    Pero todavía veo cosas en mi mente que me gustaría construir, pero no sé por donde comenzar. Open Subtitles لكن لا يزال لدي اشياء في عقلي اود ان اصنعها لكنني لا اعرف من اين ابدأ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد