En la estimación se incluyen créditos para la facturación de 10 kilogramos de exceso de equipaje acompañado y 100 kilogramos de equipaje no acompañado. | UN | ويشمل التقدير تكلفة نقل ١٠ كيلو غرامات من اﻷمتعة المصحوبة الزائدة و ١٠٠ كيلو غرام من اﻷمتعة غير المصحوبة. |
Los viajes del personal civil de contratación internacional a la zona de la misión se han calculado a un costo medio de 2.400 dólares por persona por viaje de ida y vuelta, incluido el derecho a exceso de equipaje acompañado. | UN | وقدرت تكاليف سفر الموظفين المدنيين إلى منطقة البعثة بمبلغ ٤٠٠ ٢ دولار في المتوسط للشخص الواحد ذهابا وإيابا، ويشمل هذا المبلغ مستحقات تغطية تكاليف الوزن الزائد من اﻷمتعة المصحوبة. |
Incluidos 100 kilogramos de equipaje acompañado. | UN | تشمل ١٠٠ كلغ من اﻷمتعة المصحوبة |
La estimación comprende una asignación de 10 kilogramos de equipaje acompañado, así como los gastos de transporte por autobús entre los puertos de llegada/partida y el servicio de equipajes. | UN | ويشمل هذا التقدير تكلفة نقل ١٠ كيلو غرامات من اﻷمتعة المصحوبة فضلا عن تكاليف النقل بالحافلات بين مطارات الوصول/المغادرة وخدمات اﻷمتعة. |
3. El costo medio del viaje en un solo sentido a la zona de la misión o desde ella del personal civil y militar se ha calculado en 2.800 dólares por persona, incluido el costo de 100 kilogramos de equipaje acompañado y pequeños gastos de entrada y salida. | UN | ٣ - قدرت تكلفة التناوب/السفر إلى منطقة البعثة أو منها، لكل رحلة، ذهابا أو إيابا، بمـــا متوسطــه ٨٠٠ ٢ دولار للشخص، وللرحلة باتجاه واحد، بما في ذلـك ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة ونفقات المطار. |
6. Los viajes del personal civil internacional a la zona de la Misión se han calculado, en promedio, en 4.300 dólares por persona el viaje de ida, incluidos 100 kilos de equipaje acompañado. | UN | ٦ - وتم حساب سفر الموظفين المدنيين الدوليين إلى منطقـة البعثـة على أساس أن متوسط التكلفة ٣٠٠ ٤ دولار للشخص الواحد في الرحلة الواحدة باتجاه واحد، بما في ذلك ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة. |
Los gastos de viaje de observadores militares y de policía civil a la zona de la Misión se han calculado en un promedio de 2.800 dólares por persona en cada sentido, incluidos 100 kilos de equipaje acompañado en el viaje de ida a la zona de la Misión y 100 kilos de equipaje no acompañado en el viaje de regreso. | UN | ٤ - حسبت تكاليف سفر المراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية إلى منطقة البعثة على أساس متوسط التكلفة البالغ ٨٠٠ ٢ دولار للشخص الواحد في الرحلة باتجاه واحد، ويشمل ذلك ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة في الذهاب إلى منطقة البعثة و ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة غير المصحوبة عند مغادرة منطقة البعثة. |
Los viajes del personal civil de contratación internacional a la zona de la Misión se han calculado, en promedio, en 4.300 dólares por persona por trayecto, incluidos 100 kilos de equipaje acompañado en el viaje de ida a la zona de la Misión y 100 kilos de equipaje no acompañado en el viaje de regreso. | UN | ٦ - وحُسب سفر الموظفين المدنيين الدوليين إلى منطقة البعثة على أساس متوسط يبلغ ٣٠٠ ٤ دولار للشخص للرحلة في اتجاه واحد، بما في ذلك ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة في السفر إلى منطقة البعثة و ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة غير المصحوبة عند مغادرة منطقة البعثة. |
7. Los viajes de los observadores militares y los policías civiles a la zona de la misión se han calculado a un promedio de 1.200 dólares y 800 dólares por persona, respectivamente, por viaje de ida, incluido el derecho a exceso de equipaje acompañado. | UN | ٧ - قدرت تكاليف سفر المراقبين العسكريين وضباط الشرطة المدنية إلى منطقة البعثة بما يتراوح بين ٢٠٠ ١ دولار و ٨٠٠ دولار في المتوسط للشخص الواحد، على التوالي للرحلة في اتجاه واحد فقط، وتشمل مستحقات تغطية تكاليف الوزن الزائد من اﻷمتعة المصحوبة. |
4. El costo medio de los viajes de ida y vuelta a la zona de la misión del personal civil de contratación internacional se ha calculado en 8.600 dólares por persona, incluido el costo de 100 kilogramos de equipaje acompañado y pequeños gastos de entrada y salida. | UN | ٤ - أما تكاليف سفر الموظفين المدنيين الدوليين مـــن منطقـــة البعثة وإليها، فقدرت بتكلفة متوسطها ٦٠٠ ٨ دولار للشخص، للرحلــة ذهابا وإيابا، بما فــي ذلك ١٠٠ كيلوغـــرام من اﻷمتعة المصحوبة ونفقات المطار. |
Se incluyen créditos para el emplazamiento de 77 observadores militares a razón de 2.700 dólares por viaje aéreo en una sola dirección, incluidos 100 kilogramos de equipaje acompañado (207.900 dólares). | UN | ٢ - قدر مبلغ لسفر ٧٧ مراقبا عسكريا إلى الموقع بمعدل ٧٠٠ ٢ دولار للرحلة الجوية ذهابا فقط شاملة ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة )٩٠٠ ٢٠٧ دولار(. |
3. Los gastos de viajes del personal militar y civil desde la zona de la misión han sido calculados a razón de un gasto medio de 3.400 dólares por persona para un viaje de ida (pasaje aéreo básico y 100 kgs de equipaje acompañado, 2.000 dólares), inclusive 100 kgs de equipaje acompañado. | UN | ٣ - قدرت تكاليف سفر اﻷفراد العسكريين والمدنيين على أساس متوسط تكلفة يبلغ ٤٠٠ ٣ دولار للشخص الواحد الذي يقوم برحلة في اتجاه واحد )وأجر السفر الجوي اﻷساسي يبلغ ٤٠٠ ١ دولار، مع تحمل تكلفة مقدارها ٠٠٠ ٢ دولار من أجل ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة(، وهذا يشمل ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة. |
Se incluyen créditos para los viajes de emplazamiento de cuatro asesores de policía a razón de 2.700 dólares por viaje aéreo en una sola dirección, incluidos 100 kilogramos de equipaje acompañado (10.800 dólares), y para la rotación de cinco asesores a un costo medio estimado de 5.400 dólares por viaje aéreo de ida y vuelta, incluidos 100 kilogramos de equipaje acompañado (27.000 dólares). | UN | ٩ - قدر مبلغ لسفر ٤ من مستشاري الشرطة إلى الموقع بمعدل ٧٠٠ ٢ دولار للرحلة الجوية ذهابا فقط شاملة ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة )٨٠٠ ١٠ دولار( ولتناوب ٥ مستشارين بتكلفة تقديرية متوسطها ٤٠٠ ٥ دولار للرحلة الجوية ذهابا وعودة شاملة ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة )٠٠٠ ٢٧ دولار(. |
20. En la parte I del anexo II al informe del Secretario General (A/48/592) se describen los parámetros de los gastos incluidos en las estimaciones; la Comisión Consultiva observó que los gastos de viaje del personal militar y civil a la zona de la misión se calcularon a un costo promedio de 8.000 dólares por persona por viaje de ida y vuelta (pasaje aéreo básico 3.500 dólares y 100 kilogramos de equipaje acompañado, 4.500 dólares). | UN | ٢٠ - ويرد في الجزء اﻷول من المرفق الثاني لتقرير اﻷمين العام (A/48/592) مجمل لمعايير التكاليف المتعلقة بالتقديرات؛ وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تكلفة سفر اﻷفراد العسكريين والمدنيين إلى منطقة البعثة مقدرة على أساس متوسط للتكلفة قدره ٠٠٠ ٨ دولار للشخص الواحد لكل رحلة ذهابا وإيابا )أجرة السفر الجوي اﻷساسية ٥٠٠ ٣ دولار وتكلفة ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة ٥٠٠ ٤ دولار(. |