"من اﻷمتعة المصحوبة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de equipaje acompañado
        
    En la estimación se incluyen créditos para la facturación de 10 kilogramos de exceso de equipaje acompañado y 100 kilogramos de equipaje no acompañado. UN ويشمل التقدير تكلفة نقل ١٠ كيلو غرامات من اﻷمتعة المصحوبة الزائدة و ١٠٠ كيلو غرام من اﻷمتعة غير المصحوبة.
    Los viajes del personal civil de contratación internacional a la zona de la misión se han calculado a un costo medio de 2.400 dólares por persona por viaje de ida y vuelta, incluido el derecho a exceso de equipaje acompañado. UN وقدرت تكاليف سفر الموظفين المدنيين إلى منطقة البعثة بمبلغ ٤٠٠ ٢ دولار في المتوسط للشخص الواحد ذهابا وإيابا، ويشمل هذا المبلغ مستحقات تغطية تكاليف الوزن الزائد من اﻷمتعة المصحوبة.
    Incluidos 100 kilogramos de equipaje acompañado. UN تشمل ١٠٠ كلغ من اﻷمتعة المصحوبة
    La estimación comprende una asignación de 10 kilogramos de equipaje acompañado, así como los gastos de transporte por autobús entre los puertos de llegada/partida y el servicio de equipajes. UN ويشمل هذا التقدير تكلفة نقل ١٠ كيلو غرامات من اﻷمتعة المصحوبة فضلا عن تكاليف النقل بالحافلات بين مطارات الوصول/المغادرة وخدمات اﻷمتعة.
    3. El costo medio del viaje en un solo sentido a la zona de la misión o desde ella del personal civil y militar se ha calculado en 2.800 dólares por persona, incluido el costo de 100 kilogramos de equipaje acompañado y pequeños gastos de entrada y salida. UN ٣ - قدرت تكلفة التناوب/السفر إلى منطقة البعثة أو منها، لكل رحلة، ذهابا أو إيابا، بمـــا متوسطــه ٨٠٠ ٢ دولار للشخص، وللرحلة باتجاه واحد، بما في ذلـك ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة ونفقات المطار.
    6. Los viajes del personal civil internacional a la zona de la Misión se han calculado, en promedio, en 4.300 dólares por persona el viaje de ida, incluidos 100 kilos de equipaje acompañado. UN ٦ - وتم حساب سفر الموظفين المدنيين الدوليين إلى منطقـة البعثـة على أساس أن متوسط التكلفة ٣٠٠ ٤ دولار للشخص الواحد في الرحلة الواحدة باتجاه واحد، بما في ذلك ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة.
    Los gastos de viaje de observadores militares y de policía civil a la zona de la Misión se han calculado en un promedio de 2.800 dólares por persona en cada sentido, incluidos 100 kilos de equipaje acompañado en el viaje de ida a la zona de la Misión y 100 kilos de equipaje no acompañado en el viaje de regreso. UN ٤ - حسبت تكاليف سفر المراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية إلى منطقة البعثة على أساس متوسط التكلفة البالغ ٨٠٠ ٢ دولار للشخص الواحد في الرحلة باتجاه واحد، ويشمل ذلك ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة في الذهاب إلى منطقة البعثة و ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة غير المصحوبة عند مغادرة منطقة البعثة.
    Los viajes del personal civil de contratación internacional a la zona de la Misión se han calculado, en promedio, en 4.300 dólares por persona por trayecto, incluidos 100 kilos de equipaje acompañado en el viaje de ida a la zona de la Misión y 100 kilos de equipaje no acompañado en el viaje de regreso. UN ٦ - وحُسب سفر الموظفين المدنيين الدوليين إلى منطقة البعثة على أساس متوسط يبلغ ٣٠٠ ٤ دولار للشخص للرحلة في اتجاه واحد، بما في ذلك ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة في السفر إلى منطقة البعثة و ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة غير المصحوبة عند مغادرة منطقة البعثة.
    7. Los viajes de los observadores militares y los policías civiles a la zona de la misión se han calculado a un promedio de 1.200 dólares y 800 dólares por persona, respectivamente, por viaje de ida, incluido el derecho a exceso de equipaje acompañado. UN ٧ - قدرت تكاليف سفر المراقبين العسكريين وضباط الشرطة المدنية إلى منطقة البعثة بما يتراوح بين ٢٠٠ ١ دولار و ٨٠٠ دولار في المتوسط للشخص الواحد، على التوالي للرحلة في اتجاه واحد فقط، وتشمل مستحقات تغطية تكاليف الوزن الزائد من اﻷمتعة المصحوبة.
    4. El costo medio de los viajes de ida y vuelta a la zona de la misión del personal civil de contratación internacional se ha calculado en 8.600 dólares por persona, incluido el costo de 100 kilogramos de equipaje acompañado y pequeños gastos de entrada y salida. UN ٤ - أما تكاليف سفر الموظفين المدنيين الدوليين مـــن منطقـــة البعثة وإليها، فقدرت بتكلفة متوسطها ٦٠٠ ٨ دولار للشخص، للرحلــة ذهابا وإيابا، بما فــي ذلك ١٠٠ كيلوغـــرام من اﻷمتعة المصحوبة ونفقات المطار.
    Se incluyen créditos para el emplazamiento de 77 observadores militares a razón de 2.700 dólares por viaje aéreo en una sola dirección, incluidos 100 kilogramos de equipaje acompañado (207.900 dólares). UN ٢ - قدر مبلغ لسفر ٧٧ مراقبا عسكريا إلى الموقع بمعدل ٧٠٠ ٢ دولار للرحلة الجوية ذهابا فقط شاملة ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة )٩٠٠ ٢٠٧ دولار(.
    3. Los gastos de viajes del personal militar y civil desde la zona de la misión han sido calculados a razón de un gasto medio de 3.400 dólares por persona para un viaje de ida (pasaje aéreo básico y 100 kgs de equipaje acompañado, 2.000 dólares), inclusive 100 kgs de equipaje acompañado. UN ٣ - قدرت تكاليف سفر اﻷفراد العسكريين والمدنيين على أساس متوسط تكلفة يبلغ ٤٠٠ ٣ دولار للشخص الواحد الذي يقوم برحلة في اتجاه واحد )وأجر السفر الجوي اﻷساسي يبلغ ٤٠٠ ١ دولار، مع تحمل تكلفة مقدارها ٠٠٠ ٢ دولار من أجل ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة(، وهذا يشمل ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة.
    Se incluyen créditos para los viajes de emplazamiento de cuatro asesores de policía a razón de 2.700 dólares por viaje aéreo en una sola dirección, incluidos 100 kilogramos de equipaje acompañado (10.800 dólares), y para la rotación de cinco asesores a un costo medio estimado de 5.400 dólares por viaje aéreo de ida y vuelta, incluidos 100 kilogramos de equipaje acompañado (27.000 dólares). UN ٩ - قدر مبلغ لسفر ٤ من مستشاري الشرطة إلى الموقع بمعدل ٧٠٠ ٢ دولار للرحلة الجوية ذهابا فقط شاملة ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة )٨٠٠ ١٠ دولار( ولتناوب ٥ مستشارين بتكلفة تقديرية متوسطها ٤٠٠ ٥ دولار للرحلة الجوية ذهابا وعودة شاملة ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة )٠٠٠ ٢٧ دولار(.
    20. En la parte I del anexo II al informe del Secretario General (A/48/592) se describen los parámetros de los gastos incluidos en las estimaciones; la Comisión Consultiva observó que los gastos de viaje del personal militar y civil a la zona de la misión se calcularon a un costo promedio de 8.000 dólares por persona por viaje de ida y vuelta (pasaje aéreo básico 3.500 dólares y 100 kilogramos de equipaje acompañado, 4.500 dólares). UN ٢٠ - ويرد في الجزء اﻷول من المرفق الثاني لتقرير اﻷمين العام (A/48/592) مجمل لمعايير التكاليف المتعلقة بالتقديرات؛ وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تكلفة سفر اﻷفراد العسكريين والمدنيين إلى منطقة البعثة مقدرة على أساس متوسط للتكلفة قدره ٠٠٠ ٨ دولار للشخص الواحد لكل رحلة ذهابا وإيابا )أجرة السفر الجوي اﻷساسية ٥٠٠ ٣ دولار وتكلفة ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة ٥٠٠ ٤ دولار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more