ويكيبيديا

    "من تكاليف دعم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de gastos de apoyo a
        
    • de los gastos de apoyo a
        
    • a los gastos de apoyo a
        
    • el Servicio de
        
    • a los costos de apoyo a
        
    • de los gastos de apoyo al
        
    • de Logística
        
    • para gastos de apoyo a
        
    • con los gastos de apoyo a los
        
    Sumas adeudadas por concepto de gastos de apoyo a los programas del CCI UN مبالغ مستحقة من تكاليف دعم البرامج للمركز
    Sumas adeudadas por concepto de gastos de apoyo a los programas del CCI UN مبالغ مستحقة من تكاليف دعم البرامج للمركز أرصدة مشتركة بين الصناديق مستحقة القبض
    El PNUMA sigue sufragando el puesto de Oficial Administrativo con cargo al 13% de los gastos de apoyo a los programas. UN يستمر سداد تكاليف الموظف الإداري من برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تكاليف دعم البرنامج البالغة 13 في المائة.
    Ello se debe a la ampliación de los proyectos financiados con donaciones para fines especiales y los ingresos consecuentes dimanados de los gastos de apoyo a los programas. UN ويعزى ذلك إلى التوسع في مشاريع المنح المرصودة لأغراض خاصة والإيرادات الآتية نتيجة لذلك من تكاليف دعم البرامج.
    La labor de este Subprograma se financia en su totalidad con el 13% correspondiente a los gastos de apoyo a programas que se cobra sobre los costos. UN ويمول عمل هذا البرنامج الفرعي، كلياً، بنسبة ال13 في المائة من تكاليف دعم البرامج المحملة على المصروفات.
    Sumas adeudadas por concepto de gastos de apoyo a los programas del CCI UN مبالغ مستحقة من تكاليف دعم البرامج للمركز
    13% de gastos de apoyo a los programas de las Naciones Unidas sobre la base de las asignaciones autorizadas UN نسبة الأمم المتحدة البالغة 13 في المائة من تكاليف دعم البرامج بناء على المخصصات المرصودة
    ** Dos puestos son financiados por el PNUMA con cargo al 13% de gastos de apoyo a los programas. UN ** منها وظيفتان ممولتان من برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تكاليف دعم البرنامج البالغ مقدارها 13٪.
    Los costos consignados en el cuadro incluyen un 13% en concepto de gastos de apoyo a los programas. UN تشمل التكاليف أعلاه 13 في المائة من تكاليف دعم البرنامج.
    Menos: eliminación de gastos de apoyo a los programas UN مخصوما منه: المبالغ الملغاة من تكاليف دعم البرامج
    Menos: Eliminación de gastos de apoyo a los programas: UN مخصوما منها: المبالغ الملغاة من تكاليف دعم البرامج
    El puesto de Oficial Administrativo sigue sufragándose con cargo al 13% de los gastos de apoyo a los programas, sobre la base de los gastos reales. UN تستمر تغطية تكاليف وظيفة الموظف الإداري من تكاليف دعم البرنامج البالغة نسبتها 13 في المائة، على أساس المصروفات الفعلية.
    En 2003, el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas financió el 39,5% de los gastos de gestión y administración y el 13% de los gastos de apoyo a los programas. UN ومن ثم ففي عام 2003 غطت الميزانية العادية للأمم المتحدة 39.5 في المائة من تكاليف التنظيم والإدارة و 13 في المائة من تكاليف دعم البرامج.
    La parte que le corresponde al Fondo de los gastos de apoyo a los programas, que asciende a 118.695 dólares, se contabiliza en los ingresos y gastos de apoyo a los programas. UN وقُيّدت حصة الصندوق البالغة 695 118 دولارا من تكاليف دعم البرامج كإيرادات دعم البرامج ونفقات.
    ii) Financiados con cargo a los gastos de apoyo a los programas UN `2` الوظائف الممولة من تكاليف دعم البرامج
    Además del personal arriba indicado, 11,5 puestos se financian con cargo a los gastos de apoyo a los programas. UN إضافة إلى الموظفين المبينين أعلاه، يتم تمويل 11.5 وظيفة من تكاليف دعم البرامج.
    Se propone un total de 20 puestos, financiados con cargo a los gastos de apoyo a los programas de los fondos extrapresupuestarios. UN ويقترح إنشاء ما مجموعه 20 وظيفة، تمول من تكاليف دعم البرنامج من الأموال الخارجة عن الميزانية.
    Oficial administrativo P.4 (que sufragará el Servicio de Logística del PNUMA) UN موظف إداري ف-4 (تمول من برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تكاليف دعم البرنامج)
    1 One finance officerUn funcionario de finanzas sufragado con cargo a los costos de apoyo a los programas funded from programme support costs UN 1- موظف شؤون مالية واحد ممول من تكاليف دعم البرامج.
    El puesto de Oficial Administrativo se sigue sufragando con cargo al 13% de los gastos de apoyo al programa gravados sobre los gastos reales. UN تستمر تغطية تكاليف وظيفة الموظف الإداري من تكاليف دعم البرنامج البالغة نسبتها 13 في المائة، على أساس المصروفات الفعلية.
    Los puestos de Auxiliar de programas (Fondo) y Auxiliar de Logística se siguen sufragando con cargo al 13% de los gastos de apoyo al programa. UN تغطي تكاليف وظيفة مساعد برنامج (الصندوق) ومساعد شؤون النقل والإمداد (الشؤون اللوجستية) من تكاليف دعم البرنامج البالغة نسبتها 13 في المائة.
    Adeudado por el Fondo para gastos de apoyo a los programas del CCI UN مبالغ مستحقة من تكاليف دعم البرامج للمركز
    Los costos de los servicios de seguridad se cubrieron con los gastos de apoyo a los programas que cobra el PNUMA. UN وتمت تغطية تكاليف خدمات الأمن من تكاليف دعم البرنامج التي يتحملها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد