Recomendación 5 de la evaluación: el PNUD debería institucionalizar mecanismos con objeto de asegurar la supervisión institucional y la identificación con el programa mundial. | UN | التوصية 5 من توصيات التقييم: يتعين على البرنامج الإنمائي وضع آليات تكفل رقابة وامتلاك زمام البرنامج العالمي على نطاق المنظمة. |
En lo que respecta a las tasas de ejecución, el 52% de las recomendaciones de la evaluación se habían aplicado plenamente durante el bienio. | UN | ومن حيث معدلات التنفيذ، تبيّن أن 52 في المائة من توصيات التقييم قد نُفذت بالكامل خلال فترة السنتين. |
En particular, los seminarios realizados hacia el final del proceso demostraron ser sumamente útiles para asegurar que las recomendaciones de la evaluación informaran el nuevo documento del programa del país. | UN | وعلى وجه الخصوص، أثبتت حلقات العمل عند نهاية العملية فوائدها الجمة في مجال كفالة الاستفادة من توصيات التقييم في وثيقة البرنامج القطري الجديدة. |
Se aceptó el 80 % de las recomendaciones de evaluación e inspección | UN | فقد قُبلت نسبة 80 في المائة من توصيات التقييم والتفتيش |
En el bienio 2004-2005, los directores de programas pusieron en práctica el 75% de las recomendaciones de las evaluaciones a fondo de la OSSI. | UN | بالنسبة لفترة السنتين 2004-2005، نفذ مديرو البرامج 75 في المائة من توصيات التقييم المتعمق الذي أجراه المكتب. |
Recomendación 12 de la evaluación | UN | التوصية رقم 12 من توصيات التقييم: |
Recomendación 1 de la evaluación: el PNUD debería formular un nuevo programa mundial en el que se defina claramente su función global, sus metas de desarrollo, una orientación estratégica y el correspondiente marco de resultados. | UN | التوصية 1 من توصيات التقييم: يتعين على البرنامج الإنمائي أن يضع برنامجا عالميا جديدا يحدد بوضوح دوره العالمي وأهدافه الإنمائية ومجال تركيز استراتيجيا وإطارا مناظرا للنتائج. |
Las recomendaciones dimanantes de la evaluación amplia e independiente de las necesidades se deberían utilizar para contribuir a la elaboración de un enfoque coordinado y meditado respecto de la reforma del sector judicial, así como para facilitar la determinación de la asistencia que más falta hace que preste la comunidad internacional. | UN | وينبغي الاستفادة من توصيات التقييم المستقل للاحتياجات الشاملة باعتبارها إسهاما في نهج منسق ومدروس إزاء إصلاح قطاع العدالة وأيضا لتيسير تحديد وتقديم المساعدة التي تمس الحاجة إليها من المجتمع الدولي. |
Recomendación 1 de la evaluación. El PNUD debe dar prioridad a la aplicación en todos los países de los principios incluidos en el plan estratégico. | UN | التوصية 1 من توصيات التقييم: يتعين أن يضع البرنامج الإنمائي أولويات لتطبيق المبادئ المضمنة في الخطة الاستراتيجية في جميع البلدان. |
Recomendación 2 de la evaluación. Las directrices sobre el desarrollo de la capacidad se deben elaborar de tal modo que promuevan la máxima coherencia con los procesos gubernamentales. | UN | التوصية 2 من توصيات التقييم: ينبغي أن تكون المبادئ التوجيهية لتنمية القدرات مكتوبة من أجل تعظيم الاتساق مع العمليات الحكومية إلى الحد الأقصى. |
Recomendación 4 de la evaluación. El PNUD debe desarrollar las capacidades y competencias de sus funcionarios y administradores en las oficinas en los países para determinar oportunidades que faciliten la integración del desarrollo de la capacidad en sus programas y proyectos. | UN | التوصية 4 من توصيات التقييم: يتعين على البرنامج الإنمائي تطوير قدرات وكفاءات موظفي ومديري المكاتب القطرية، بغرض تحديد فرص إدماج تنمية القدرات في برامج ومشاريع تلك المكاتب. |
A raíz de la decisión 99/22, el FNUDC preparó su Plan de Acción 2000, en el que se fijan la estrategia, las medidas y los plazos necesarios para aplicar todas y cada una de las recomendaciones de la evaluación. | UN | وفي أعقاب اتخاذ المقرر 99/22، أعد الصندوق خطة عمله لعام 2000 التي حددت الاستراتيجية والإجراءات والآجال النهائية الضرورية لتنفيذ كل توصية من توصيات التقييم. |
Recomendación 1 de la evaluación | UN | التوصية 1 من توصيات التقييم: |
Recomendación 2 de la evaluación | UN | التوصية 2 من توصيات التقييم: |
Recomendación 3 de la evaluación | UN | التوصية 3 من توصيات التقييم: |
Recomendación 4 de la evaluación | UN | التوصية 4 من توصيات التقييم: |
Recomendación 5 de la evaluación | UN | التوصية 5 من توصيات التقييم |
Recomendación 6 de la evaluación | UN | التوصية 6 من توصيات التقييم: |
Se aceptó el 90% de las recomendaciones de evaluación e inspección | UN | تم قبول نسبة 90 في المائة من توصيات التقييم والتفتيش. |
Estimación 2012-2013: 60% de las recomendaciones de evaluación aceptadas | UN | تقديرات الفترة 2012-2013: 60 في المائة من توصيات التقييم المقبولة |
Objetivo 2014-2015: 80% de las recomendaciones de evaluación aceptadas | UN | هدف الفترة 2014-2015: 80 في المائة من توصيات التقييم المقبولة |