ويكيبيديا

    "من رأسك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de tu cabeza
        
    • de la cabeza
        
    • en tu cabeza
        
    • en la cabeza
        
    • de tu mente
        
    • de su cabeza
        
    Estoy tan contenta que te lavaras ese estupido logo de tu cabeza. Open Subtitles أنا سعيدة جداً لأنك أزلت ذلك الشعار الغبي من رأسك
    Sí él sacaba los secretos de tu cabeza, ella perdía el Intersect. Así que tuvo que actuar rápido. Open Subtitles كان سيسحب تلك الأسرار من رأسك فتخسر هي المعلومات، فاضطرت للإسراع
    Tus horribles ojos amarillos deberían caerse de tu cabeza cuando me miras con tanta lujuria, Ravana. Open Subtitles وينبغي أن عينيك الصفراء القبيحة تسقط من رأسك وأنت لي بشهوة التحديق في ذلك ، رافانا.
    No debería llamar a nadie hasta que se quite el chicle de la cabeza. Open Subtitles يجب أن لا تتصل بأي أحد ليس قبل إخراج العلكة من رأسك
    Asi no es como funciona, cariño si, puedes sacartelo de la cabeza Open Subtitles لا يعمل الامر هكذا,عزيزتي نعم,يمكنك ان تخرجي الامر من رأسك
    Entras en ritmo, escuchas canciones en tu cabeza que van con él. Open Subtitles أنت مولع بالإيقاع فقد بدأت تعزف الألحان من رأسك لتنسجم معها
    Lo que te bulle en la cabeza hasta hacerte perder el sentido es que sabes con total seguridad lo que va a ocurrir. Open Subtitles والشيء الذي يجعل من رأسك متورما حتى تكاد تفقد عقلك هو أنك تعلم بثقة تامة ما سيحدث تاليا
    ¡No me importa lo que digas! ¡Así que sacalo de tu cabeza! Open Subtitles أنا لا أهتم بما تقوله لذا أخرج هذا من رأسك!
    ¿Sabes lo estúpida que pareces... cuando dices que tu corazón se caerá de tu cabeza? Open Subtitles هل تعرفي أن كلامكِ يدل على غبائك عندما تقولي أن قلبك سيقع من رأسك ؟
    Mi razonamiento es que tienes que sacar esta cosa de tu cabeza antes de que mates a alguien, o te mates a ti misma. Open Subtitles المقصد هو عليك أن تنقي الأمر من رأسك قبل أن تقتلي أحداَ أو تقتلي نفسك
    ¿Qué te parece si te sacamos de tu cabeza y metemos en la fiesta? Open Subtitles ما رأيك أن نخرجك من رأسك ونقدمك للحفلة، صح؟
    Necesitarás comprender esta computadora si quieres sacar el Intersect de tu cabeza. Open Subtitles سوف تحتاجهم لفهم هذا الحاسوب أذا كنت تريد اخراج التداخل من رأسك
    Dilo una vez más, te arrancaré la lengua de tu cabeza. Open Subtitles إذا قلت ذلك ثانية سوف أخرج لسانك من رأسك
    de la cabeza a los pies... niño mío, eres tan tierno, niño mío. Open Subtitles من رأسك إلى أصابع قدمك يا طفلى أنت حلو جدا و طيب, تعرف يا طفلى
    Quítate eso de la cabeza. Estás delirando. Open Subtitles أبعد تلك الأفكار من رأسك أنت تتحدث وكأنك فقدت رشدك
    Sáquese esa idea de la cabeza. Va en la dirección equivocada. Open Subtitles أخرجي هذه الفكرة من رأسك لأنها ستقودك إلى الإتجاه الخطأ
    No te va a pasar nada. Sólo debes quitarte esos pensamientos de la cabeza. Open Subtitles إنك لن تتعطّلى يجب أن تطردى مثل هذه الأفكار من رأسك
    Mira, Marty, tienes que sacarte esas ideas de la cabeza. Open Subtitles اسمع مارتي ، عليك ان تخرج هذه الفكرة من رأسك.
    Quítate esa bobada de la cabeza. Open Subtitles دعينا نخرج هذا التفكير السخيف من رأسك , هاكِ
    Despejar todas las voces en tu cabeza y descubrir quién eres, lo que realmente quieres. Open Subtitles اخرجي كل الاصوات من رأسك واكتشفي من انتِ ماذا تريدين حقا
    ¿Cual es el sonido de una mano golpeandote en la cabeza? Open Subtitles ما هو صوت يد واحدة تضربك في الجانب الأعلى من رأسك ؟
    Sé que lo vas a sacar de tu mente. Open Subtitles أعرف تماما ما الذي سيزيح تلك الأمور من رأسك
    y como que vuelan, fuera de su cabeza. TED وأنهم يصنفوا ليطيروا بعيدا ،خارجا من رأسك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد