Estoy tan contenta que te lavaras ese estupido logo de tu cabeza. | Open Subtitles | أنا سعيدة جداً لأنك أزلت ذلك الشعار الغبي من رأسك |
Sí él sacaba los secretos de tu cabeza, ella perdía el Intersect. Así que tuvo que actuar rápido. | Open Subtitles | كان سيسحب تلك الأسرار من رأسك فتخسر هي المعلومات، فاضطرت للإسراع |
Tus horribles ojos amarillos deberían caerse de tu cabeza cuando me miras con tanta lujuria, Ravana. | Open Subtitles | وينبغي أن عينيك الصفراء القبيحة تسقط من رأسك وأنت لي بشهوة التحديق في ذلك ، رافانا. |
No debería llamar a nadie hasta que se quite el chicle de la cabeza. | Open Subtitles | يجب أن لا تتصل بأي أحد ليس قبل إخراج العلكة من رأسك |
Asi no es como funciona, cariño si, puedes sacartelo de la cabeza | Open Subtitles | لا يعمل الامر هكذا,عزيزتي نعم,يمكنك ان تخرجي الامر من رأسك |
Entras en ritmo, escuchas canciones en tu cabeza que van con él. | Open Subtitles | أنت مولع بالإيقاع فقد بدأت تعزف الألحان من رأسك لتنسجم معها |
Lo que te bulle en la cabeza hasta hacerte perder el sentido es que sabes con total seguridad lo que va a ocurrir. | Open Subtitles | والشيء الذي يجعل من رأسك متورما حتى تكاد تفقد عقلك هو أنك تعلم بثقة تامة ما سيحدث تاليا |
¡No me importa lo que digas! ¡Así que sacalo de tu cabeza! | Open Subtitles | أنا لا أهتم بما تقوله لذا أخرج هذا من رأسك! |
¿Sabes lo estúpida que pareces... cuando dices que tu corazón se caerá de tu cabeza? | Open Subtitles | هل تعرفي أن كلامكِ يدل على غبائك عندما تقولي أن قلبك سيقع من رأسك ؟ |
Mi razonamiento es que tienes que sacar esta cosa de tu cabeza antes de que mates a alguien, o te mates a ti misma. | Open Subtitles | المقصد هو عليك أن تنقي الأمر من رأسك قبل أن تقتلي أحداَ أو تقتلي نفسك |
¿Qué te parece si te sacamos de tu cabeza y metemos en la fiesta? | Open Subtitles | ما رأيك أن نخرجك من رأسك ونقدمك للحفلة، صح؟ |
Necesitarás comprender esta computadora si quieres sacar el Intersect de tu cabeza. | Open Subtitles | سوف تحتاجهم لفهم هذا الحاسوب أذا كنت تريد اخراج التداخل من رأسك |
Dilo una vez más, te arrancaré la lengua de tu cabeza. | Open Subtitles | إذا قلت ذلك ثانية سوف أخرج لسانك من رأسك |
de la cabeza a los pies... niño mío, eres tan tierno, niño mío. | Open Subtitles | من رأسك إلى أصابع قدمك يا طفلى أنت حلو جدا و طيب, تعرف يا طفلى |
Quítate eso de la cabeza. Estás delirando. | Open Subtitles | أبعد تلك الأفكار من رأسك أنت تتحدث وكأنك فقدت رشدك |
Sáquese esa idea de la cabeza. Va en la dirección equivocada. | Open Subtitles | أخرجي هذه الفكرة من رأسك لأنها ستقودك إلى الإتجاه الخطأ |
No te va a pasar nada. Sólo debes quitarte esos pensamientos de la cabeza. | Open Subtitles | إنك لن تتعطّلى يجب أن تطردى مثل هذه الأفكار من رأسك |
Mira, Marty, tienes que sacarte esas ideas de la cabeza. | Open Subtitles | اسمع مارتي ، عليك ان تخرج هذه الفكرة من رأسك. |
Quítate esa bobada de la cabeza. | Open Subtitles | دعينا نخرج هذا التفكير السخيف من رأسك , هاكِ |
Despejar todas las voces en tu cabeza y descubrir quién eres, lo que realmente quieres. | Open Subtitles | اخرجي كل الاصوات من رأسك واكتشفي من انتِ ماذا تريدين حقا |
¿Cual es el sonido de una mano golpeandote en la cabeza? | Open Subtitles | ما هو صوت يد واحدة تضربك في الجانب الأعلى من رأسك ؟ |
Sé que lo vas a sacar de tu mente. | Open Subtitles | أعرف تماما ما الذي سيزيح تلك الأمور من رأسك |
y como que vuelan, fuera de su cabeza. | TED | وأنهم يصنفوا ليطيروا بعيدا ،خارجا من رأسك. |