El corazón va de cero a cien en menos de un segundo. | Open Subtitles | القلب يدق من صفر إلى 100 في أقل من ثانية |
Tienen razón. Esta relación fue de cero a sesenta en una noche. | Open Subtitles | أنت محقة ,انتقلت من صفر إلي 60 بين عشية وضحاها |
Sin embargo... El SLS de 6,2 litros iba de cero a cien en 3,8 segundos. | Open Subtitles | على أي حال من صفر الى 60 ميلاً بالمحرك السابق يأخذ 3.8 ثوان |
La representación de la mujer en los puestos a nivel de director y niveles superiores aumentó de cero al 30%. | UN | وزاد تمثيل المرأة في فئة المدير وما فوقها من صفر إلى ٣٠ في المائة. |
El número de puntos de enajenación en la región oriental ha pasado de ninguno en julio de 2008 a nueve en 2009/10. | UN | وازداد عدد مواقع التصرف في النفايات في المنطقة الشرقية من صفر في تموز/يوليه 2008 إلى تسعة مواقع في الفترة 2009/2010. |
En tales circunstancias, la Comisión Consultiva opina que un factor de rotación del personal del 5%, en lugar de cero, representaría una hipótesis más realista para estimar los gastos de personal civil de la Misión. | UN | وفي ظل هذه الظروف، ترى اللجنة الاستشارية أن تطبيق عامل دوران تبلغ نسبته ٥ في المائة، بدلا من صفر في المائة، يعتبر افتراضا أكثر واقعية لتقدير تكاليف الموظفين المدنيين بالبعثة. |
Sirve para prestar servicios de guardería a niños del grupo de edad de cero a cinco años. | UN | ويوفِّر المشروع خدمات الرعاية النهارية للأطفال في الفئة العمرية من صفر إلى 5 سنوات. |
Hasta la fecha, las condenas por violencia de género han aumentado de cero, al comienzo de la campaña, a 19. | UN | وارتفع سجل إدانة حالات العنف القائم على نوع الجنس، حتى الآن، من صفر في بداية الحملة إلى 19. |
La ayuda para el mejoramiento de la gobernanza también ha aumentado prácticamente de cero al 10%. | UN | وقد ارتفع حجم المعونة لأغراض الحوكمة هو أيضا من صفر تقريبا إلى 10 في المائة. |
En los 10 últimos años, la cantidad de estaciones certificadas del Sistema Internacional de Vigilancia ha pasado de cero a casi 260. | UN | وزاد عدد محطات نظام الرصد الدولي المعتمدة من صفر إلى قرابة 260 محطة خلال السنوات العشر الماضية. |
Y al final del mismísimo primer día, la población de la ciudad de Oklahoma se había ido de cero a 10 000, y nuestro departamento de planeamiento todavía está pagando por eso. | TED | وفي نهاية اليوم الأول، ارتفع عدد سكان مدينة أوكلاهوما من صفر إلى 10,000، ولا يزال قسم التخطيط لدينا يتحمل عواقب ذلك. |
MS: Y pedimos a los participantes juzgar individualmente en una escala de cero a 10 si la acción descrita en cada uno de los dilemas fue correcta o incorrecta. | TED | ماريو: وقد سألنا المشاركين ليقوموا بالحكم بشكل فردي على مقياس من صفر إلى عشرة إذا ما كان الفعل المتخذ في كل معضلة صحيحًا أم خاطئًا. |
en una escala de cero a 10, completamente aceptable a completamente inaceptable, cero a 10 completamente aceptable en tu confianza. | TED | على مقياس من صفر إلى 10، من مقبول تمامًا إلى غير مقبول بالمرة، ومدى ثقتكم بالإجابة على مقياس من صفر إلى عشرة. |
Les mostraré sólo un par más. Acá tenemos los números desde uno hasta el diez, los dígitos de cero hasta nueve, en realidad. | TED | سأريكم إثنين أخرين , عندنا هنا الأرقام من 1 إلى 10 , الحروف من صفر إلى تسعة , الحقيقة. |
Nathaniel, la mayoria de la gente no va de cero a monogamia tan pronto. | Open Subtitles | ناثانيل ، ومعظم الناس لا تذهب من صفر إلى بزوجة واحدة حتى وقت قريب. |
Cuando se enciende la corriente. Estas partículas aceleran de cero a 96 mil kilómetros por hora en una fracción de segundo. | Open Subtitles | عندما يتم تشغيل الطاقة تتسارع الجسيمات من صفر إلى 60,000 ميل في الساعة |
Sus probabilidades de ganarnos pasaron de cero a absolutamente nada. | Open Subtitles | فرص وصولكم لنا قد أصبحت من صفر لأقل من ذلك |
Pues, algún pobre bobo ha tenido que morir para que sea más de cero. | Open Subtitles | أترين، شخصُ منحوس الحظ كان عليه أن يموت لأن يجعل النسبة أكبر من صفر |
Bueno, supongo que tendré que cambiarlo de cero a una. | Open Subtitles | حسناً، أظن عليّ تغيير الإجابة من صفر إلى واحد. |
En particular, el número de países que cuentan con datos de tendencias para 16 a 22 indicadores ha pasado de ninguno en 2003 a 84 en 2006 y ha alcanzado los 96 en 2010. | UN | وبصفة خاصة، ارتفع عدد البلدان التي تتوافر بشأنها بيانات عن الاتجاهات المتعلقة بمؤشرات يتراوح عددها بين 16 و 22 مؤشرا من صفر في عام 2003، إلى 84 في عام 2006، ووصل إلى 96 في عام 2010. |
La aprobación de la modificación solicitada por México, modificaría el nivel básico de consumo de tetracloruro de carbono de la Parte de cero toneladas PAO a 67,4667 toneladas PAO. | UN | واعتماد التغيير المطلوب من المكسيك سوف يغير خط الأساس الخاص باستهلاك رباعي كلوريد الكربون للطرف من صفر إلى 67.4667 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون. |
20% es mejor que cero. | Open Subtitles | عشرين بالمئة أفضل من صفر |
Hay tres ruedas, cada una numerada del cero al nueve. | Open Subtitles | هناك ثلاث عجلات, من صفر إلى ْ9 في كل منها |