Aún está esperando su funeral en Noruega y nadie de su familia podrá asistir. | TED | ما يزالون ينتظرون جنازته بالنرويج، ولن يستطيع أي فرد من عائلته الحضور. |
Teníamos fotos de su familia que no lo mostraban en ropa de presidiario. | Open Subtitles | حصلنّا على بعض الصور من عائلته وكانت بلبس غير لبس السجن |
Sentiría lo mismo por cualquier persona que pierde parte de su familia. | Open Subtitles | أنا أشعر بالأسف تجاه أى أحد يفقد جزءا من عائلته |
Como miembro de la familia, puede hacer una petición para que sea evaluado. | Open Subtitles | كونك واحد من عائلته بإمكانك التوقيع على عريضة قبوله للتقييم النفسي |
Kuwait ha aceptado introducir la información relativa a su ADN proporcionada por su familia en la base de datos kuwaití que se utiliza para identificar restos mortales. | UN | وقد وافقت الكويت على إدخال معلومات عن الحامض النووي من عائلته في قاعدة البيانات الكويتية المستخدمة لتحديد الرفات. |
Y retará a cualquier rival que se acerque a su familia, sobre todo a las hembras. | Open Subtitles | وهو سيطارد بحماس شديد أى ذكر منافس يغامر ويقترب من عائلته وخصوصاً الأناث |
Bueno, tuve una llamada de su familia hace una hora. Se ha ido. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من عائلته منذ حوالي ساعة ، لقد مات |
Se le aplicó una orden de detención en régimen administrativo por dos meses y no estaba autorizado a recibir visitas de su familia. | UN | وكان قد صدر بحقه أمر احتجاز إداري لمدة شهرين ولم يسمح له باستقبال الزائرين من عائلته. |
Durante ese día, el señor Abu Askar y miembros de su familia tomaron varias medidas para preparar la mudanza de la familia a una vivienda alquilada en las proximidades. | UN | وعلى مدار ذلك اليوم، اتخذ السيد أبو عسكر وأفراد من عائلته خطوات مختلفة للتجهيز لانتقال العائلة إلى منـزل مستأجر قريب. |
Dice que no se habían lanzado cohetes en la zona antes del incidente y que ningún miembro de su familia participaba en la lucha contra Israel. | UN | وقال إنه لم يكن هناك أي إطلاق للصواريخ في المنطقة قبل هذا الحادث، وأن لا أحد من عائلته يحارب إسرائيل. |
Podríamos estar buscando a un hombre cuyo miembro o miembros de su familia hayan sido asesinados por asaltantes. | Open Subtitles | ..من الممكن أن نكون نبحث عن رجل لديه عضو أو أعضاء من عائلته قتلوا بواسطة اللصوص |
Traigan alguno de su familia para que se lo lleve. | Open Subtitles | أحضروا أحدآ من عائلته وخذوه بعيدآ إنه مجنون |
Amö a una pupila de su familia. Pero no les permitieron casarse. - ¿; | Open Subtitles | لقد أحب فتاة مرة، أحبها على الرغم من عائلته لم يكن مسموحاً لهم الزواج |
Ningún niño puede triunfar sin el apoyo incondicional de su familia. | Open Subtitles | لا يوجد طفل بإمكانه النجاح . بدون الدعم الكافي من عائلته |
Lo que quiere decir que tiene algun miembro de su familia, que esta vivo en alguna parte. | Open Subtitles | هذا يعني أن لديه فرد من عائلته حياً في مكان ما |
Además, está divorciado, así que no es parte de su familia. | Open Subtitles | و هو أيضاً مطلق فليس جزءاً من عائلته أيضاً |
Él le dijo que lo que quedaba de su familia había muerto. | Open Subtitles | أخبره بأن جميع من تبقّى .من عائلته توفّوا |
Por mucho que Buddy fuera aceptado por su familia y amigos, tenía algunos inconvenientes en ser un humano en el mundo de los elfos. | Open Subtitles | بقدر القبول الذي لاقاه بادي من عائلته واصدقائه كان هناك بعض الصعوبات |
¿Por qué debería ayudar a alguien que abandonó a su familia, a su hija? | Open Subtitles | لماذا أساعد شخصا فرّ من عائلته ، وترك ابنته؟ |
¿Sabes? Muchos blancos, incluso parte de la familia de James, se sentarán ahí un día... | Open Subtitles | تعلم أن العديد من البيض وبعضهم من عائلته |
¿Entonces el hermano es el único familiar que has encontrado de la víctima? | Open Subtitles | اذن , فقط اخ الضحيه الذي وجدته من عائلته ؟ |