ويكيبيديا

    "من عامين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de dos años
        
    • dos años desde
        
    • dos años de
        
    • hace dos años
        
    • dos años trabajando
        
    • a dos años
        
    • más de dos
        
    • dos años que
        
    Esto fue escrito hace ya más de dos años, y los hechos hacen acrecentar los temores de ese tiempo. UN لقد كتب ذلك من أكثر من عامين وتزيد اﻷفعال التخوفات التي أعرب عنها في ذلك الوقت.
    Algunas de estas personas han pasado más de dos años en circunstancias terribles. UN وبعض هؤلاء اﻷشخاص قد أمضوا أكثر من عامين في ظروف رهيبة.
    Al principio, se necesitaba algo más de dos años y en la actualidad se tarda menos de uno. UN وكان ذلك يستغرق أكثر من عامين في البداية وقد أصبحت هذه المدة عاماً واحداً اليوم.
    En este contexto, cabe recordar que el Gobierno actual de Yugoslavia asumió sus funciones hace menos de dos años. UN وفي هذا السياق، نود أن نذكِّر بأن الحكومة الحالية ليوغوسلافيا تولت السلطة منذ أقل من عامين.
    En menos de dos años se han invertido más de 4.000 millones de euros para lograr esos objetivos. UN وخلال أقل من عامين استثمرنا ما يزيد على 4 بلايين يورو في تحقيق تلك الأهداف.
    Nos complace decir que, en menos de dos años, hemos destruido todas las minas antipersonal de nuestros arsenales. UN ويسرنا أن نقول إنه في أقل من عامين دمرنا جميع الألغام المضادة للأفراد في مخزوناتنا.
    Después de más de dos años continúa el sitio perverso de la Faja de Gaza, con los 1,4 millones de palestinos que viven en ella. UN أما الحصار الشرير الذي فُرض على قطاع غزة وعلى 1.4 مليون فلسطيني يعيشون هناك فما برح مستمرا منذ أكثر من عامين.
    El plazo para la consecución de los Objetivos se cumple en menos de dos años y los logros han sido desiguales. UN والتاريخ المستهدف لتحقيق هذه الأهداف هو أقل من عامين من اليوم علماً بأنَّ الإنجازات كانت متفاوتة حتى الآن.
    Siempre es la misma, una dulce niña sonrosada, de no más de dos años. Open Subtitles إنها دائماً نفس الشئ فتاة عذبة باسمة عمرها ليس أكثر من عامين
    Bueno, es difícil de decir. Más de dos años, menos de diez. Open Subtitles من الصعب القول , أكثر من عامين وأقل من 10
    Ya han transcurrido más de dos años desde la proclamación de la independencia de la República de Moldova. UN لقد انقضى أكثر من عامين منذ أعلنت جمهورية مولدوفا استقلالها.
    Azerbaiyán recuperó su independencia hace menos de dos años. UN لقد استعادت أذربيجان استقلالها قبل أقل من عامين.
    Y han pasado más de dos años desde que Rusia reconociera el restablecimiento de la independencia de los Estados bálticos. UN وانقضى أكثر من عامين منذ اعترفت روسيا باستقلال دول بحر البلطيق المستعار.
    Han transcurrido más de dos años desde que se celebró en Madrid la Conferencia de Paz sobre el Oriente Medio. UN لقد مضى أكثر من عامين منذ انعقاد مؤتمر السلام في الشرق اﻷوسط في مدريد.
    La OACNUR ha tenido durante más de dos años una Coordinadora para la Mujer. UN وقد عين المكتب منذ أكثر من عامين مفوضا لشؤون اللاجئات.
    Han transcurrido menos de dos años desde el reconocimiento internacional de nuestra independencia y, en este lapso, en circunstancias difíciles, hemos alcanzado un importante crecimiento económico. UN وفي غضون أقل من عامين من الاعتراف الدولي باستقلالنا، حققنا، في ظروف صعبة، نموا اقتصاديا إيجابيا.
    Hace poco menos de dos años la Asamblea General aprobó por consenso una resolución cuya brevedad oculta su importancia. UN منذ أقل من عامين اعتمدت الجمعية العامة، بتوافق اﻵراء، قرارا يخفي إيجازه أهميته.
    Transcurridos más de dos años de la nueva era, resulta ahora adecuado resumir nuestras tareas y los resultados que hemos logrado. UN وبعد أكثر من عامين من العهد الجديد، من الملائم اﻵن أن نلخص مهامنا والنتائج التي حققناها.
    La Ley de la República Nº 7279 se dictó hace menos de dos años y aún no se han hecho sentir los efectos de sus características más destacadas. UN ولم يمض سوى أقل من عامين على القانون الجمهوري ٩٧٢٧، ولم تتضح بعد ملامحه اﻷكثر بروزا.
    De esa manera podrá contarse con un período de más de dos años para el proceso preparatorio. UN وهو ما يتيح للعملية التحضيرية أكثر من عامين.
    El astillero cerró hace dos años... todo el mundo se quedó sin trabajo. Open Subtitles حوض بناء السفن تم اغلاقه من عامين و الجميع بلا عمل
    Estuve unos dos años trabajando en las oficinas de la CIA. Open Subtitles أنا كان ما يقرب من عامين في مكاتب وكالة المخابرات المركزية حول.
    Al contratar a un FSCO/funcionario por un período no inferior a un año pero inferior a dos años : 900,00 kg por aire o 1 800,00 en superficie UN عند تعيين الموظف العادي لفترة لا تقل عن عام واحد ولكن أقل من عامين: 900 كغم جواً أو 800 1 كغم بواسطة النقل السطحي
    Hace más de dos años que no hay un zombie en Standon, Hertfordshire. Open Subtitles لم يحصل أي حادث مرتبط بالزومبي في هيرتفورشاير" منذ أكثر من عامين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد