Hay tres cosas en particular que hice y voy a describirlas primero, antes de hablar de mi trabajo. | TED | هناك ثلاثة أشياء معينة قمت بها وسأقوم بذكرها أولا, ثم أتحدث عن بعض من عملي |
Parte de mi trabajo es planear la Fiesta Galileu de los estudiantes. | Open Subtitles | جزء من عملي آر أي التخطّيطَ الساكنَ لحفلة غاليلو السنوية. |
No es parte de mi trabajo dejarme las pelotas en un homicidio. | Open Subtitles | إنه ليس جزءً من عملي أن أسخّر جهودي لقسم الجنائيات |
Cuando salgo del trabajo, voy en un vagón del metro lleno de aterradores adolescentes. | Open Subtitles | أتعلم، عندما أخرج من عملي ليلاً أستقل قطار النفق المليىء بالمراهقين المخيفين |
Ven a la cafetería de a la vuelta en la 59 cuando salga del trabajo. | Open Subtitles | قابلني في المقهى عند الزاوية في الشارع الـ59 مباشرة بعد الإنتهاء من عملي |
Parte de mi trabajo es saber que dejar fuera del escritorio del alcalde. | Open Subtitles | جزء من عملي أنا أعلم ما الذي يحافظ على مكتب العمدة |
Pero como Presidenta, me hago totalmente responsable porque es parte de mi trabajo. | Open Subtitles | لكني كرئيس، أنا أتحمل مسؤوليةً كاملةً لأن ذلك جزءُ من عملي |
No puedo escapar de mi trabajo aquí. Este trabajo es demasiado importante para mí. | Open Subtitles | لا يُمكنني الهرب وحسب من عملي هُنا، فهذه الوظيفة مُهمّة جداً لي. |
Lo siento, pero no era consciente de que parte de mi trabajo era demostrarle a mis subordinados que no soy una criminal. | Open Subtitles | أنا آسفة ، لكن لم أكُن على دراية بأن جزء من عملي هو أن أثبت لمُساعديني أنني لستُ مُجرمة |
Capturar estas historias y problemas es parte de mi trabajo como narrador digital que con la tecnología ayuda a la gente a hallar estas historias. | TED | إن نقل هذه القصص والقضايا هي جزء من عملي كراوي قصص رقمي يستعين بالتقنية لتسهيل الأمر على الآخرين البحث عن هذه القصص. |
Sé que muchos de estos padres y, es la parte más dolorosa de mi trabajo, | TED | أقابل الكثير من هؤلاء الآباء؛ وهو الجزء الأصعب من عملي والذي يعصر القلب ألماً. |
Me encanta hacer esto, por eso es parte de mi trabajo cotidiano. | TED | هذا هو ما أحب القيام به، لذلك جعلته جزء من عملي اليومي. |
Mucho de mi trabajo implica trabajar con familias y comunidades para ayudarles a entender por qué lograr una educación es útil para todos. | TED | وهناك الكثير من عملي يتضمن العمل مع الأسر والمجتمعات المحلية لمساعدتهم علي فهم لماذا الحصول على التعليم مفيد للجميع. |
Cuando tenía 22 años, al regresar del trabajo a casa, le puse la correa a mi perro y salí a correr como de costumbre. | TED | عنما كنت في الثانية والعشرين، جئت من عملي ووضعت رسن كلبتى وذهبت لممارسة الجري كالمعتاد. |
Me gustaría hablar brevemente de algunos ejemplos del trabajo que hacemos. | TED | ما سأقوم به هو عرض بعض الأمثلة باختصار من عملي على بعض المجالات حيث نحاول أن نتناول هذه المسائل بشكل مختلف. |
Una de las primeras cosas que aprendí como capellana interna, fueron las 3 ces del trabajo de capellana. Conforte, clarifique y, cuando sea necesario, confronte o desafíe, | TED | إحدى الأشياء التي تعلمتها كممرضة هي ثلاثة أشياء من عملي كممرضة: الراحة والتوضيح والمواجهة عند الحاجة أو التحدي |
Me redujeron el trabajo a un día. Luego averiguo que tendré que dejar mi casa. | Open Subtitles | لقد فصلت من عملي و قد اكتشفت أنني سأطرد من منزلي يوم الأحد |
El 80º% de mi negocio se introducirá la próxima semana. | Open Subtitles | ثمانون بالمئـة من عملي يبدأ في الأسبوع القادم |
Soy un académico y durante mis primeros años de trabajo estudié las labores de este órgano. | UN | إنني رجل أكاديمي وقد درست أعمال محفلكم في السنوات الأولى من عملي. |
Oye, ¿qué te parece si cuando salga de trabajar hoy, vamos a comprar ropas nuevas? | Open Subtitles | ماذا لو عندما أنتهي من عملي اليوم, أن نذهب للتسوق ونتشتري بعض الثياب؟ |
Oye, oye, todos lo que hice fue renunciar a mi trabajo. Tengo un problema lumbar. | Open Subtitles | كل ما فعلته هو أني استقلت من عملي لدي مشكلة في فقرات ظهري |
Tu relación con tu esposa y tu familia no me incumbe. | Open Subtitles | علاقتك مع زوجتك و عائلتك ليس شيئاً من عملي. |
Así que, como oficial de la ley, es mi trabajo llevarla donde esté a salvo. | Open Subtitles | والان, كمُفوض بأسم القانون, من عملي ان اقوم بتوصليها الى مكان آمن لها. |
Pedí licencia en mi trabajo para ayudar a tu marido a quien botas, | Open Subtitles | أنا آخذ إذن غياب من عملي لأساعد رجلك و الذي هجرته |
Pero sé por mi trabajo cuánta ficción ya hay ahí adentro. | TED | ولكن أنا أعرف من عملي كم الخيال في الأمر. |