ويكيبيديا

    "من كبار الشخصيات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dignatarios
        
    • de personalidades
        
    • altos funcionarios
        
    • figuras
        
    • personalidades de
        
    El Subgrupo de Seguridad, que cuenta con 279 efectivos, se encarga de escoltar a los miembros del Gobierno y otros dignatarios. UN وتوفر مجموعة الأمن الفرعية التي تتألف من 279 فردا حماية عن قرب لأعضاء الحكومة وغيرهم من كبار الشخصيات.
    Muchos dignatarios e invitados extranjeros asistieron a los festejos organizados por el Gobierno y la Oficina del Presidente. UN وشارك العديد من كبار الشخصيات والضيوف الدوليين في الاحتفالات التي نظمتها الحكومة ومكتب رئيس الجمهوية.
    El Secretario General presta atenciones sociales con motivo de visitas a la Sede de jefes de Estado y otros dignatarios, y de otras funciones oficiales. UN ويقدم اﻷمين العام الضيافة الرسمية بمناسبة الزيارات التي يقوم بها رؤساء الدول وغيرهم من كبار الشخصيات وغير ذلك من المناسبات الرسمية.
    El Secretario General presta atenciones sociales con motivo de visitas a la Sede de jefes de Estado y otros dignatarios, y de otras funciones oficiales. UN ويقدم اﻷمين العام الضيافة الرسمية بمناسبة الزيارات التي يقوم بها رؤساء الدول وغيرهم من كبار الشخصيات وغير ذلك من المناسبات الرسمية.
    El Secretario General ofrece atenciones sociales con motivo de visitas a la Sede de Jefes de Estado y otros dignatarios, y de otras funciones oficiales. UN ويقدم اﻷمين العام الضيافة الرسمية بمناسبة الزيارات التي يقوم بها رؤساء الدول وغيرهم من كبار الشخصيات وغير ذلك من المناسبات الرسمية.
    El Secretario General ofrece recepciones oficiales con ocasión de las visitas a la Sede de Jefes de Estado y otros dignatarios y de otras funciones de Estado. UN ويقدم اﻷمين العام الضيافة الرسمية بمناسبة الزيارات التي يقوم بها إلى المقر رؤساء الدول وغيرهم من كبار الشخصيات وغير ذلك من المناسبات الرسمية.
    El Secretario General ofrece recepciones oficiales con ocasión de las visitas a la Sede de Jefes de Estado y otros dignatarios y de otras funciones de Estado. UN ويقدم اﻷمين العام الضيافة الرسمية بمناسبة الزيارات التي يقوم بها إلى المقر رؤساء الدول وغيرهم من كبار الشخصيات وغير ذلك من المناسبات الرسمية.
    La fábrica había sido visitada recientemente por varios dignatarios que se encontraba de visita en el Sudán: UN لقد زار المصنع خلال الفترة اﻷخيرة عدد من كبار الشخصيات التي زارت السودان ونذكر منهم:
    El Secretario General ofrece recepciones oficiales con ocasión de las visitas a la Sede de Jefes de Estado y otros dignatarios y de otras funciones de Estado. UN ويقدم اﻷمين العام الضيافة الرسمية بمناسبة الزيارات التي يقوم بها الى المقر رؤساء الدول وغيرهم من كبار الشخصيات وغير ذلك من المناسبات الرسمية.
    El Secretario General ofrece recepciones oficiales con ocasión de las visitas a la Sede de Jefes de Estado y otros dignatarios y de otras funciones de Estado. UN ويقدم اﻷمين العام الضيافة الرسمية بمناسبة الزيارات التي يقوم بها الى المقر رؤساء الدول وغيرهم من كبار الشخصيات وغير ذلك من المناسبات الرسمية.
    Asignación de personal de custodia al Secretario General y otros dignatarios UN توفير مفرزة حماية للأمين العام وغيره من كبار الشخصيات
    Desde entonces ha recibido frecuentes visitas de diversos dignatarios extranjeros. UN ومنذئذ كانت تتلقى دائماً زيارات من العديد من كبار الشخصيات الأجنبية.
    El Subgrupo de Seguridad, que cuenta con 279 efectivos, se encarga de escoltar a los miembros del Gobierno y otros dignatarios. UN وتوفر مجموعة الأمن الفرعية التي تتكون من 279 فردا، الحماية اللصيقة لأعضاء الحكومة وغيرهم من كبار الشخصيات.
    Declaraciones de Jefes de Estado o de Gobierno y otros dignatarios UN كلمات رؤساء الدول أو الحكومات وغيرهم من كبار الشخصيات
    El Subgrupo de Seguridad, que cuenta con 279 efectivos, sigue encargándose de escoltar a los miembros del Gobierno y otros dignatarios. UN وتوفر مجموعة الأمن الفرعية المؤلفة من 279 فردا حماية مباشرة لأعضاء الحكومة وغيرهم من كبار الشخصيات.
    Unos 200 dignatarios árabes y extranjeros asistieron a la sesión. UN وحضر جلسة البرلمان نحو 200 من كبار الشخصيات العربية والأجنبية.
    Declaraciones de Jefes de Estado o de Gobierno y otros dignatarios 10.15 horas UN كلمات رؤساء الدول أو الحكومات وغيرهم من كبار الشخصيات
    Declaraciones de Jefes de Estado o de Gobierno y otros dignatarios UN كلمات رؤساء الدول أو الحكومات وغيرهم من كبار الشخصيات
    Por esa razón, he formado un Comité de juristas, integrado por un número limitado de personalidades eminentes. UN وهذا هو السبب الذي دفعني الى تشكيل لجنة من فقهاء القانون ، مؤلفة من عدد محدود من كبار الشخصيات .
    Proporciona orientación y apoyo políticos a los representantes especiales y otros altos funcionarios designados por el Secretario General para que le presten asistencia en su labor de diplomacia preventiva y de establecimiento y mantenimiento de la paz; UN تقدم التوجيه والدعم السياسيين الى الممثلين الخاصين وغيرهم من كبار الشخصيات الذين يعينهم اﻷمين العام لمساعدته في جهوده في مجال الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلام؛
    Muchas figuras principales en el plano operativo de Al-Qaida son veteranos que aportan toda una serie de aptitudes, capacidades y redes sociales que agravan la amenaza terrorista. UN وكثرة من كبار الشخصيات المسؤولة عن العمليات في الجماعات المرتبطة بتنظيم القاعدة هي من المقاتلين السابقين، ممن يأتون بمجموعة من المهارات والقدرات والشبكات الاجتماعية التي تعزز التهديد الإرهابي.
    Ese foro intelectual, compuesto de 20 personalidades de distintas regiones del mundo, está presidido por el Sr. Boutros Boutros-Ghali, ex Secretario General de las Naciones Unidas. UN ويترأس هذا المنتدى الفكرى المؤلف من ٢٠ من كبار الشخصيات المختارة من شتى أصقاع العالم، اﻷمين العام السابق لﻷمم المتحدة السيد بطرس بطرس غالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد