ويكيبيديا

    "من مجالات الاهتمام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • esferas de especial
        
    • esferas de interés
        
    • esferas de preocupación
        
    • asuntos de interés
        
    • ámbitos de interés
        
    • de especial preocupación
        
    • esfera de especial
        
    • de las esferas
        
    • a temas de interés
        
    • esferas críticas de interés
        
    • a las esferas prioritarias de interés
        
    En las consultas hubo consenso en cuanto a que debería haber cuatro grupos, cada uno de los cuales se ocuparía de una de las esferas de especial preocupación. UN وفي سياق المشاورات، اتفق الرأي على إنشاء أربعة أفرقة، واحد لكل مجال من مجالات الاهتمام الحاسمة.
    La Plataforma de Acción se ocupa de los derechos humanos de la mujer y de la mujer y la pobreza en la las esferas de especial preocupación. UN ويعالج منهاج العمل حقوق اﻹنسان للمرأة وموضوع المرأة والفقر في مجالات محددة من مجالات الاهتمام الحاسمة.
    La financiación, del desarrollo y la gobernanza siguen siendo esferas de interés prioritario para el Comité Conjunto Coordinador. UN ولا يزال التمويل والتنمية والإدارة من مجالات الاهتمام التي تحظى بالأولوية لدى لجنة التنسيق المشتركة.
    El texto se negociaría en el marco del epígrafe de cada una de las principales esferas de preocupación. UN وسيتم التفاوض على مختلف أجزاء النص تحت عنوان كل مجال من مجالات الاهتمام.
    Funcionamiento ininterrumpido del Centro de Situación las 24 horas del día y los 7 días de la semana como centro de información para las actividades de mantenimiento de la paz, seguimiento y suministro de información sobre la evolución de las operaciones de mantenimiento de la paz y otros asuntos de interés UN تسيير عمليات مركز العمليات على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع كمركز معلومات لحفظ السلام والرصد وتقديم التقارير عن التطورات في عمليات حفظ السلام وغيرها من مجالات الاهتمام
    En él se abordaron varios ámbitos de interés para el mandato del Grupo de Trabajo. UN وتطرق النقاش إلى العديد من مجالات الاهتمام ذات الصلة بولاية الفريق العامل.
    Los Estados miembros han adoptado diversas medidas para ocuparse de esta esfera de especial preocupación. UN واتخذت الدول الأعضاء طائفة من الإجراءات لمعالجة هذا المجال من مجالات الاهتمام الحيوية.
    La Plataforma de Acción contiene objetivos y medidas estratégicas, en 12 esferas de especial preocupación para conseguir la igualdad entre los géneros. UN ٥ - يتضمن منهاج العمل أهدافا وإجراءات استراتيجية في ١٢ مجالا حاسما من مجالات الاهتمام لتحقيق المساواة بين الجنسين.
    El Centro también realiza actividades en relación con cada una de las 12 esferas de especial preocupación que se señalan en la Plataforma de Acción de Beijing. UN ويشمل عمل مركز ماتش الدولي أيضا كل مجال من مجالات الاهتمام الحاسمة الإثني عشر المبينة في منهاج عمل بيجين.
    El objetivo del Foro era supervisar el progreso de la aplicación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing, que incluía 12 esferas de especial preocupación. UN وكان الهدف من المنتدى هو رصد التقدم المحرز في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين الذي يشمل 12 مجالا من مجالات الاهتمام.
    La Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing identificó y adoptó 12 esferas de especial preocupación para el adelanto de la mujer. UN وقد حدد إعلان ومنهاج عمل بيجين واعتمد 12 مجالا من مجالات الاهتمام الحاسمة للنهوض بالمرأة.
    la inclusión de dos nuevas esferas de interés, a saber: UN إدراج مجالين جديدين من مجالات الاهتمام هما:
    El Equipo de Tareas se ocupa de esferas de interés fundamental del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN ٩ - وتتناول مهام فرقة العمل مجالات رئيسية من مجالات الاهتمام في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Dos esferas de interés en las que se están logrando progresos son la vigilancia de los desechos y la prevención de los daños. UN وهناك مجالان من مجالات الاهتمام التي يمضي فيهما العمل قدما إلـى اﻷمـام ، ويشمـلان رصـد الحطـام وتجنﱡب اﻷضرار .
    Afirmaron que han surgido muchas nuevas esferas de preocupación y retos que justifican la renovación del compromiso de la comunidad internacional de ratificar y defender los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas y los principios del derecho internacional. UN وأشاروا إلى بروز العديد من مجالات الاهتمام والتحديات الجديدة، الأمر الذي يستدعي تجديد التزام المجتمع الدولي بالتمسك بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة ومبادئ القانون الدولي.
    Afirmaron que han surgido muchas nuevas esferas de preocupación y retos que justifican la renovación del compromiso de la comunidad internacional de ratificar y defender los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas y los principios del derecho internacional. UN وأشاروا إلى بروز العديد من مجالات الاهتمام والتحديات الجديدة، الأمر الذي يستدعي تجديد التزام المجتمع الدولي بالتمسك بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة ومبادئ القانون الدولي.
    las 24 horas del día y los 7 días de la semana como centro de información para las actividades de mantenimiento de la paz, seguimiento y suministro de información sobre la evolución de las operaciones de mantenimiento de la paz y otros asuntos de interés UN تسيير عمليات مركز العمليات على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع بوصفه مركز المعلومات في مجال حفظ السلام ورصد التطورات في عمليات حفظ السلام وغيرها من مجالات الاهتمام والإبلاغ عنها
    Las actividades previstas por los países que han respondido a la petición abarcan una amplia variedad de ámbitos de interés y sin duda contribuirán a dar a conocer más ampliamente el Año Internacional en cada país. UN وتشمل الأنشطة التي تتوخاها البلدان التي أرسلت ردودها على الطلب نطاقا واسعا من مجالات الاهتمام والمناسبات التي ستساعد دون شك في إبراز صورة السنة الدولية على الصعيد الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد