ويكيبيديا

    "من مجموع انبعاثات غازات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del total de las emisiones de
        
    • de las emisiones de gases de
        
    • de las emisiones totales de gases de
        
    • del total de emisiones de
        
    • de las emisiones globales de
        
    • sus emisiones totales de gases de
        
    Para el 83% del total de las emisiones de GEI de 1990 se señaló un grado máximo de fiabilidad. UN وتم اﻹبلاغ عن أعلى مستوى ثقة فيما يتعلق بما نسبته ٣٨ في المائة من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في عام ٠٩٩١.
    El 83% del total de las emisiones de GEI correspondientes a 1990 se calificó de fiabilidad máxima. UN وأُبلغ عن أعلى مستوى ثقة فيما يتعلق ﺑ ٣٨ في المائة من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة لعام ٠٩٩١.
    El CO2 es, con mucho, el gas más importante, al que corresponden aproximadamente el 70% de las emisiones de gases de efecto invernadero. UN وثاني أكسيد الكربون هو، بقدر كبير، أهم الغازات، إذ يستأثر بقرابة ٠٧ في المائة من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة.
    En esa etapa, el programa se aplicará en unas 360 empresas de toda California y a casi el 85% del total de las emisiones de gases de efecto invernadero del estado. UN وسيشمل البرنامج في تلك المرحلة حوالي 360 مؤسسة تجارية في جميع أنحاء كاليفورنيا، وما يقرب من 85 في المائة من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في الولاية.
    Los países pobres se ven afectados más gravemente y más pronto, y sin embargo sólo son responsables de una parte relativamente pequeña de las emisiones totales de gases de efecto invernadero. UN فأفقر البلدان هي أشدها وأولها تأثراً، في حين أنها لا تسبب سوى نسبة ضئيلة من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة.
    El CO2 explica el mayor porcentaje, el 68,5%, del total de emisiones de GEI. UN ويمثل ثاني أكسيد الكربون أكبر نسبة مئوية، ٥,٨٦ في المائة، من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة.
    En las nueve Partes que registraron un aumento de las emisiones, que en 1990 aportaban el 42% de las emisiones globales de GEI de las Partes del anexo I, este incremento fue de entre el 1 y el 10% del nivel de 1990. UN ففي اﻷطراف التسعة التي ازدادت انبعاثاتها، والتي بلغ نصيبها في عام ٠٩٩١ ٢٤ في المائة من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول، تراوحت نسبة الزيادة بين ١ في المائة و٠١ في المائة مقارنة بمستوى عام ٠٩٩١.
    En todas las Partes, salvo una, la mayor proporción del total de las emisiones de GEI correspondía al CO2, que representó el 83% del total de las emisiones de GEI de las Partes en 1995. UN أما أكبر نصيب من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة لدى جميع اﻷطراف ما عدا طرف واحد فكان لثاني أكسيد الكربون، حيث استأثر بنسبة ٣٨ في المائة من مجموع انبعاثات اﻷطراف من غازات الدفيئة في عام ٥٩٩١.
    El Japón esperaba que la aplicación de determinadas políticas y medidas sobre el UTS permitiera alcanzar aproximadamente el 3,9% del total de las emisiones de GEI en el año de base. UN وتوقعت اليابان أن يؤدي تنفيذ السياسات والتدابير المحددة في مجال استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة إلى إصدار حوالي 3.9 في المائة من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في سنة الأساس.
    Las actuales fuentes de energía fósil satisfacen alrededor del 80% de las necesidades totales de energía, en tanto que el uso de energía es responsable del 60% del total de las emisiones de gas de efecto invernadero. UN وتلبي حاليا مصادر الطاقة الأحفورية حوالي 80 في المائة من مجموع احتياجات الطاقة، بينما يُلقى بالمسؤولية عن 60 في المائة من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة على استخدام الطاقة.
    23. El CO2 era el gas de efecto invernadero antropógeno más importante para los Estados informantes, con el 83% del total de las emisiones de GEI en 1995. UN ٣٢- وكان ثاني أكسيد الكربون أهم غازات الدفيئة البشرية المنشأ في اﻷطراف المبلغة حيث بلغت نسبته ٣٨ في المائة من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في عام ٥٩٩١.
    Aunque estas emisiones representan sólo el 15% del total de las emisiones de N2O y menos del 1% del total de las emisiones de GEI, estas emisiones han aumentado considerablemente, en más del 35%, desde 1990. UN ورغم أن نسبة هذه الانبعاثات لا تتجاوز ٥١ في المائة من مجموع انبعاثات أكسيد النيتروز وتقل عن ١ في المائة من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة، فإن هذه الانبعاثات قد شهدت زيادة كبيرة تفوق نسبة ٥٣ في المائة منذ عام ٠٩٩١.
    Como resultado de ello, la contribución del transporte al total de las emisiones de gases de efecto invernadero ha pasado del 22% en 1990 al 24% en 1995. UN ونتيجة لذلك، زاد نصيب قطاع النقل من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة من ٢٢ في المائة في عام ٠٩٩١ إلى ٤٢ في المائة في عام ٥٩٩١.
    La delegación de Kazajstán apoya los documentos aprobados sobre la reducción de las emisiones provocadas por la deforestación y la degradación de bosques tropicales, que ocasionan hasta el 20% de las emisiones de gases de efecto invernadero a escala mundial. UN ويؤيد وفد كازاخستان الوثائق المعتمدة بشأن تخفيض الانبعاثات من إزالة الغابات وتردي الغابات الاستوائية، المسؤولين عما يصل إلى 20 في المائة من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في العالم.
    El sector del transporte en la región árabe genera aproximadamente el 22% de las emisiones de gases de efecto invernadero de la región, el 85% de las cuales procede del transporte por carretera. UN ويتسبب قطاع النقل في المنطقة العربية بنسبة حوالي 22 في المائة من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة، 85 في المائة منها مصدره النقل البري.
    El sector alimentario representa cerca del 30% del consumo energético mundial total mientras que la cadena agroalimentaria emite aproximadamente el 20% de las emisiones de gases de efecto invernadero. UN ويمثل قطاع الأغذية نحو 30 في المائة من استهلاك الطاقة الإجمالي في العالم، وتتسبب السلسلة الزراعية الغذائية في انبعاث ما يقرب من 20 في المائة من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة.
    A escala mundial, el cambio de uso de la tierra y la deforestación suponen el 17% de las emisiones totales de gases de efecto invernadero. UN وعلى الصعيد العالمي، يعزى إلى تغيُّر استخدامات الأراضي وإزالة الغابات 17 في المائة من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة.
    17. Las emisiones de óxido nitroso, que ascendieron al equivalente de 17,4 millones de toneladas de dióxido de carbono, representan el 3% de las emisiones totales de gases de efecto invernadero en 1990, que fueron de 572 millones de toneladas. UN ١٧- وتشكل انبعاثات النيتروز البالغة ١٧,٤ مليون طن من معادل ثاني أكسيد الكربون ما نسبته ٣ في المائة من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة لعام ١٩٩٠ البالغة ٥٧٢ مليون طن.
    En 1990, las emisiones de CO2 representaron el 89%, las emisiones de metano (PCA = 11) el 5% y las emisiones de óxido nitroso (PCA = 270) el 6% de las emisiones totales de gases de efecto invernadero, expresadas como equivalente de CO2. UN وفي عام ٠٩٩١ مثلت انبعاثات ثاني أكسيد الكربون ٩٨ في المائة وانبعاثات غاز الميثان )امكانية الاحترار العالمي = ١١( ٥ في المائة وانبعاثات أكسيد النيتروز )امكانية الاحترار العالمي = ٠٧٢( ٦ في المائة من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة، معبراً عنها بمكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    a El personal de la secretaría y el personal local, que no se incluyen en este cuadro, representaban el 4,5% del total de emisiones de GEI generadas por los viajes del cuadro 1. UN (أ) موظفو الأمانة والعاملون المحليون، الذين لم يُدرجوا في هذا الجدول، تسببوا في 4.5 في المائة من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة الناجمة عن السفر المبين في الجدول 1.
    En general, las Partes presentan suficiente información para dar una idea cualitativa de las hipótesis básicas utilizadas para elaborar las proyecciones, especialmente en relación con las emisiones de CO2 de procedencia energética, que constituyen el grueso de las emisiones globales de GEI de las Partes informantes. UN فعلى وجه العموم، أدرجت اﻷطراف ما يكفي من المعلومات لاتاحة تفهم نوعي للافتراضات اﻷساسية المستخدمة في التوصل إلى الاسقاطات، وخاصة فيما يتعلق بانبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون المتصلة بالطاقة، والتي تشكل الجزء اﻷكبر من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة لدى اﻷطراف المبلغة.
    Noruega, ante la dificultad de estimar con precisión las mejoras importantes conseguidas por su capacidad de absorción, ha decidido de momento no deducir la absorción de CO2 de sus emisiones totales de gases de efecto invernadero. UN ونتيجة للصعوبات القائمة أمام تقييم دقيق للتحسن الكبير في طاقة بالوعات النرويج، اختارت النرويج في الوقت الحالي ألا تخصم استيعاب ثاني أكسيد الكربون من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد