¿Robaste 200 ranas del laboratorio de Biología... y las soltaste en la autopista? | Open Subtitles | سرقة 200 ضفدع من مختبر الأحياء وإطلاق سراحهم على الطريق السريع. |
Los gastos se refieren al viaje de personal del laboratorio de recursos del aire de la NOAA y a los costos de telecomunicaciones, equipo y alquileres. | UN | وتشمل النفقات تكاليف سفر موظفين من مختبر الموارد الجوية التابع للإدارة الوطنية، وتكاليف الاتصال والمعدات والإيجار. |
Se estableció contacto con un experto del laboratorio de Retropropulsión de la NASA para abordar el tema de la construcción de estructuras en ambientes extremos; | UN | وأُجري اتصال بخبير من مختبر الدسر النفَّاث، التابع لناسا، من أجل مناقشة مسألة الهياكل في بيئات الظروف القصوى؛ |
Del mismo modo, el empleo de más de un laboratorio de referencia para el análisis de las muestras refuerza la confianza en los resultados obtenidos. | UN | وعلى نفس المنوال، فإن استخدام أكثر من مختبر مرجعي واحد في التحليل من شأنه أن يعزز الثقة في النتائج المتحصل عليها. |
Y así en este video... este es un video del laboratorio de David DeSteno en la Universidad de Northeastern. | TED | و هكذا في الفيديو هنا هذا هو شريط فيديو مأخوذ من مختبر ديفيد ديستينو في جامعة نورث إيسترن |
Estas son imágenes del laboratorio Hanna Damasio, donde se muestra la reconstrucción de un cerebro vivo. | TED | هذه صور اتت من مختبر هانا داماسيو والتي تعرض لكم, داخل الدماغ الحي إعادة بناء هذا الدماغ |
Un lápiz con tinta conductiva del laboratorio Lewis en UIUC. | TED | قلم موصل من مختبر لويس في جامعة إلينوي. |
Este es un ejemplo del laboratorio de Kevin Eggan en Harvard. | TED | هنا مثال من مختبر كيفن إيجان في جامعة هارفارد. |
? Este es un ejemplo del laboratorio de Karen Burg en el que usan tecnologías de inyección para imprimir células de cáncer de mama para estudiar avances y tratamientos. | TED | وهذا مثال من مختبر كارين بورغ، حيث أنهم يستخدمون تقنيات الحبر النفاث لطباعة خلايا سرطان الثدي ودراسة نموها وعلاجاتها. |
Este es un pulpo. Este es el trabajo del Dr. Roger Hanlon del laboratorio de Biología Marina. | TED | هذا أخطبوط هذه أعمال الدكتور روجر هانلون من مختبر البيولوجيا البحرية |
Y me puso en contacto con diversidad de ejemplos de diseño como los aerogeles del laboratorio Lawrence Livermore de California. En ese momento, estaban comenzando a ser introducidos en el mercado civil. | TED | والتي تجعلني على صلة مع أمثلة متنوعة للتصميم كالمواد الهلامية من مختبر لورانس ليفرمور في كاليفورنيا. في ذلك الوقت ، كانوا قد بدأت في دخول السوق المدنية. |
El equipo es del laboratorio de biometría de voz de Georgetown. | Open Subtitles | لقد استعرنا هذه من مختبر الأصوات في جورجتاون |
Pero tiene antecedentes por posesion y creemos que robo los instrumentos del laboratorio. | Open Subtitles | تبين لنا ان لديه سوابق. اجل، شكاوي حول الملكية. نعتقد بانه هو من قام بسرقة معدات من مختبر مدرستك |
Oye, podríamos liberar algo de carbón micro poroso del laboratorio de química. | Open Subtitles | يُمكننا أن نأتي بفحم ذو مسامات دقيقة من مختبر الكيمياء. رائع. |
Esto es una toma en directo del laboratorio de Kirpke mediante una mini webcam que pude instalar gracias a una propina discretamente situada en el bolsillo de la camisa del coserje nocturno. | Open Subtitles | هذا بث مباشر من مختبر كربكي عن طريق العديد من كاميرات الانترنت التي ركبتها سرا شكرا لفاتورة الدولار الواحد التي تم دفعها في جيب قميص البواب الليلي |
Entre esas actividades figura el proyecto bilateral francés, que incluye un laboratorio de análisis de documentos equipado para descubrir documentos de viaje fraudulentos. | UN | ومن ضمن ذلك المشروع الثنائي الفرنسي، الذي يتكون من مختبر وثائق مجهز لكشف وثائق السفر المزورة. |
Del mismo modo, el empleo de más de un laboratorio para el análisis de las muestras trae consigo el reforzamiento de los resultados obtenidos. | UN | وعلى غرار ذلك، يؤدي استخدام أكثر من مختبر واحد للتحليل إلى تعزيز النتائج التي يتم الحصول عليها. |
Del mismo modo, el empleo de más de un laboratorio para el análisis de las muestras refuerza la confianza en los resultados obtenidos. | UN | وعلى نفس المنوال، فإن استخدام أكثر من مختبر مرجعي واحد لأغراض التحليل من شأنه أن يعزز الثقة في النتائج المتحصل عليها. |
Llegaron cantantes al Laboratorio. | Open Subtitles | مغنيين قادمين من مختبر الكيمياء و غرفة الخزانات |